Polonia Winnipegu
<<< Nr 054>>>

              18 grudnia, 2008        Archiwa Home Kontakt

ZESPÓŁ


Bogdan Fiedur
Bogdan Fiedur


Jola Małek
 
 
Ustaw Stronę Startową
Dodaj do ulubionych

 

Kalendarz Wydarzeń

Grudzień 2008
Ni Po Wt Sr Cz Pi So
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 23 25 26 27
28 29 30 31      
             

 



Zapisz się na naszą listę


Proszę kliknąć na ten link aby dotrzeć do formularza gdzie można zapisać się na listę dystrybucyjną i w przyszłości otrzymywać biuletyn bezpośrednio od nas.

Aby zapisać się szybko bez wypełniania formularza, proszę wysłać E-mail bez żadnego tekstu poprzez kliknięcie tego linku.

 

 

Dołącz do nas

Jeśli masz jakieś informacje dotyczące polskich wydarzeń i chciałbyś albo chciałabyś podzielić się nimi z naszymi czytelnikami, to prześlij je do nas. Mile widziane są wywiady, felietony, zdjęcia i poezja. Proszę informować nas o wszystkich wydarzeniach polonijnych.

 

Ważne Linki

 Winnipeg

K P K
S P K
Ogniwo - Polskie Muzeum
Iskry - Zespół Tańca
Sokół - Zespół Tańca

Radio Polonia
Szkoła św. Ducha
Parafia Św. Ducha
Parafia Św. Andrzeja Boboli
Klub sportowy Polonia
Hypernashion

Polonijne zespoły
Nowy Czas

 

 Kanada

Polska biblioteka -McGill
Polonia Canada
Polonia Montreal
Polonia Ottawa
ABCRadio
Biuro Radcy Handlowego Kanady

Panorama Polska
 

 polska

Polonia dla Poloni
TV Polonia
Miss Polonia
Wspólnota Polska
Mówię po polsku
Polsko-Kanadyjska Izba Gospodarcza
Biuro Handlowe Ambasady Kanady
Polonia świata
MyPolinfo
Exporter
Polski Internet

 

 zagranica

Informator Polonijny
Polonia w Arizonie

Polonia w Chicago
Ogłoszenia w USA
Polish Roots
Magazyn Polonia

Polonicum Institut

 

 

Promuj polonię

Każdy z nas może się przyczynić do promowania Polonii w Winnipegu w bardzo prosty sposób.  Mój apel jest aby dodać dwie linie do waszej stopki (signature) aby zacząć promować Polonijne wydarzenia w Winnipegu kiedykolwiek wysyłamy maila.

Tutaj są instrukcj
e jak dodać stopkę używając Outlook Express.

Kli
knij Tools-->Options --> Signatures

Zaznacz poprzez kliknięcie
Checkbox gdzie pisze

Add signature to all outgoing messages


W pole gdzie jest napisane Edit Signature proszę wpisać.

Polonijny link Winnipegu
http://www.polishwinnipeg.com

albo

Polish Link for Winnipeg
http://www.polishwinnipeg.com


Po tym kliknij Apply

I to wszystko. Od tej pory będziemy promować polskie wydarzanie w Winnipegu automatycznie kiedy wyślemy maila do kogoś. Wszystkie programy mailowe mają taką opcję tzw. signature i sposób jej dodania będzie bardzo podobny do tego co opisałem dla Outlook Express

Polonijny Biuletyn Informacyjny w Winnipegu

 

N O W E

 Translate this page
Note, this is automated translation meant to give you sense about this document.
 

Zapisz się na naszą listę,
dowiesz się z pierwszej ręki o polonijnych wydarzeniach w Winnipegu i okolicach

E-mail
Imię i nazwisko

W tym numerze:

 


 

listy dO Redakcji

 

Pozdrowienia z Gorzowa

Podobał nam się występ Maryli i Mirka jak razem śpiewają. Brawo, tak trzymać!
Pozdrowienia dla Maryli i Mirka Haczkur  od Eli i Irka z Gorzowa Wlkp. 


Zapraszam państwa na stronę internetową  www.wosp.ca. Jest to strona kanadyjskiej Wielkiej Orkiestry Świątecznej Pomocy. Zaczynamy działać od 9 stycznia do 11-go gdzie o godz. od 12-ej do 21 -ej odbędzie się wielki koncert naszej orkiestry. Proszę państwa zajrzyjcie na naszą stronę , przyjdźcie na koncert, wpiszcie się jako wolontariusze, sponsorzy lub poprostu proszę przyjść i popatrzeć oraz zjeść przygotowane posiłki. Potrzebujemy również przedmioty na aukcje. Każdy znajdzie miejsce aby mógł przyczynić się do rangi tej wielkiej a zarazem tak koniecznej imprezy.
CAŁY DOCHÓD PRZEZNACZONY BĘDZIE NA SPRZĘT WCZESNEGO WYKRYWANIA NOWOTWORÓW U DZIECI W POLSCE.
 
Rywalizujemy z polonią całego świata. Oczywiście chcemy być najlepsi. Każdy $1 robi różnice. Przyjdźcie, popatrzcie, zadeklarujcie - wstęp wolny.
 
Jeżeli macie kontakt kto może pomóc proszę się skontaktować. Listy do sponsorów w języku polskim i angielskim są przygotowane.
 
 

Warszawa, 14 grudnia 2008 roku

Szanowna Redakcjo,

mamy przyjemność zaprezentować najnowszy singiel Huberta Bisto, wokalisty z Rzeszowa, który kandyduje do Preselekcji Krajowych Konkursu Eurowizji w Moskwie 2009 "Piosenka dla Europy".

1 grudnia 2008 na stronie internetowej:

http://pl.youtube.com/watch?v=MLSndf5YVQc

opublikowany został utwór zatytułowany „Time” w jego wykonaniu, skomponowany przez Mariusza Szabana do słów Marka Kruka. O popularności utworu świadczy fakt, że codziennie piosenka ma ok. 3 tysięcy nowych wyświetleń (szacunkowa liczba słuchaczy, chcących poznać te kompozycję).

Ponieważ Hubert wygrał w tym roku Grand Prix Festiwalu Młodych Talentów w Wiedniu, mógłby być z powodzeniem kandydatem do Eurowizji popieranym przez Polaków mieszkających za granicą.
Oto link, pod którym znajdują się informacje o Hubercie:

http://www.eurowizja.org/v8_news.php?id=3898

W najbliższych dniach wydany zostanie krążek promocyjny z piosenką "Time". Dysponujemy też piosenką w formacie MP3. Jeśli mieliby Państwo zamiar wysłuchać piosenki w lepszej jakości niż na YouTube, z przyjemnością obdarujemy Państwa utworem w konkretnym formacie.

Wszelkich szczegółowych danych – na wypadek Państwa zainteresowania piosenką udziela:
Hubert Bisto, mail: lampreht@op.pl kom.: +48 885 048 575
http://hubertbisto.blog.onet.pl/

Mariusz Szaban, mail: marioszaban@marioszaban.pl kom.: +48 693 331 933
http://marioszaban.pl/

Z wyrazami szacunku i serdecznymi pozdrowieniami,
FunClub Huberta Bisto
 


Umarł dziś, 11 grudnia, 2008r, mój dobry znajomy, Władek Metanomski, Żyd, Lwowiak

Dr, Farmakologii. Skończył studia po wojnie w Anglii. Po wojnie pracował wiele lat w Columus, Ohio, w Chemical Abstracts. Był jednym z niewielu, którzy mogli świadczyć jak to było naprawdę. Zesłany na Syberie w 1941 roku zapisał się później do Armii Gen. Andersa i ewakuował się z Polska Armia do Iraku i Palestyny.
Był Żydem. Jednym z tysiąca, którzy nie zdezerterowali w Palestynie i nie zostali terrorystami walczącymi przeciw Brytyjczykom w okresie wojny, w czasie jak ich braci i rodziców hitlerowcy mordowali w Polsce.
Wedle Władka Metanomskiego z 4 tys. Żydów Polskich którzy wyszli z ZSSR z Armią Andersa, 3000 zdezerterowało w Palestynie. Wśród nich późniejszy Premier Izraela Monachem Begin, kiedyś polski oficer, który zdezerterował z Armii Brytyjskiej w 1942r i stał się członkiem terrorystycznej organizacji Irgun.
Władek Metanomski bił się z hitlerowcami jako żołnierz Armii gen. Andersa pod Monte Casino.
Cześć jego pamięci.
Janek Czekajewski
Członek Polskiego Instytutu Naukowego w NY (PIASA)


Witam serdecznie!!!!!

Poszukuję śladów życia w Kanadzie Adama Mielczarka  urodzonego 20 stycznia 1910 roku w Piotrogrodzie, syna Wawrzyńca i Franciszki z domu Grzelińska. Jestem wnukiem brata Adama Mielczarka. Ostatni ślad po Adamie Mielczarku mamy z roku 1945, był to list do matki w którym to liście informował że zamierza wyemigrować za granicę. Z informacji uzyskanych z Polskiego Czerwonego Krzyża wiem że w dniu 07.07.1954 roku wyemigrował wraz z rodziną do Kanady statkim "BEAVERBRAE" . Na tej informacji ślad się urywa.  Poszukuję śladów Adama Mielczarka lub jego rodziny.

Za każde informacje bardzo serdecznie dziękuję.

Z wyrazami szacunku

 Krzysztof Mielczarek

krzysztof_mielczarek@vp.pl


Szanowny Panie Bogdanie,
 
Przeglądając artykuł "Co Pisal Tygodnik Czas w Latach 1946/47" natknąłem się na nazwisko p. Dominika Kirejczyka, prezesa KPK Port Athur. Jest bardzo prawdopodobne, ze Dominik Kirejczyk był stryjecznym bratem mojego ojca. Stad moje zainteresowanie. Wiemy, że przyjechał on do Kanady i osiedlił się w Manitobie, prawdopodobnie w Winnipeg. Będę wdzięczny za wszystkie informacje dotyczące Dominika, historii jego działalności społecznej, jego rodziny, ewentualnie osób, które mogą jeszcze go pamiętać. Żyje w Kanadzie (Ontario) od 1990 roku. Chciałbym dotrzeć do potomków Dominika, i być może odnaleźć rodzinę w Kanadzie.
 
Łącze wyrazy uznania dla Pana działalności.
 
Z poważaniem
 
Juliusz Kirejczyk


Przedstawiciel w Winnipeg

Wydawcy Polskich Przewodników Handlowych w Kanadzie i USA www.przewodnikhandlowy.com poszukują współpracowników w Winnipegu.

Zainteresowanych proszę o telefon – Robert 416-255-9182,  rwagner@master.on.ca

 

   




Kliknij tutaj aby zobaczyć ofertę

Wydarzenia warte odnotowania

Kongres Polonii Kanadyjskiej

Okręg Manitoba

Canadian Polish Congress

Manitoba Branch

Kongres Polonii Kanadyjskiej Okreg Manitoba informuje, że z dniem 1 grudnia 2008 r. wznowiło w Winnipegu działalnosc biuro notarialne.

Szczegóły...

 


Irena Dudek zaprasza na zakupy do
Polsat Centre

Moje motto:
duży wybór, ceny dostępne dla każdego,
miła obsługa.
 

ŚWIĘTA TUŻ TUŻ.....

W Polsat Centre na Święta kupisz wszystkie produkty spożywcze, ozdoby choinkowe a także dla bliskich i przyjaciół upominek pod choinkę.

                                            S  P  O  N  S  O R

Kliknij tutaj aby zobaczyć ofertę

 

 ŻYCZENIA
 

 

 

 

 

 

Na stronie naszego Biuletynu możesz złożyć życzenia swoim bliskim , znajomym, przyjaciołom... z różnych okazji: urodziny, ślub, narodziny dziecka, jubileuszu, świąt... Do życzeń możesz dodać zdjęcie, ale nie jest to konieczne (zdjęcie dodaj pod warunkiem, że jesteś jego autorem i zgadzasz się na umieszczenie go na naszej stronie) .

Życzenia prosimy przesyłać na adres: jolamalek@onet.eu

Kto składa życzenia np. Jan Kowalski

Z jakiej okazji składasz życzenia np. Z okazji 18 urodzin

 Treść życzeń

Twoje życzenia zostaną opublikowane w serwisie dopiero po akceptacji zespołu redakcyjnego w kolejnym numerze Biuletynu. 


 Zachęcamy naszych czytelników do przysyłania życzeń Świątecznych dla najbliższych przyjaciół i znajomych.Wszystkie życzenia świąteczne ukażą się w specjalnym Świątecznym wydaniu Polishwinnipeg.
 

 

 

 




MINIPŁYTA DOSTĘPNA W

    "POLSAT CENTER"


Słuchaj

                                            S  P  O  N  S  O R

 

                         
 

 

HUMOR 

Żona pyta męża:
- Czy w czasie naszego małżeństwa myślałaś o rozwodzie?
- Nie nigdy, ale czasem o morderstwie.

 
   

 



 
189 Leila Ave
WINNIPEG, MB R2V 1L3
PH: (204) 338-9510
                                       S  P  O  N  S  O R

 

WYWIAD Z AGATĄ KAWALEC
 

 

 



 

 

Pani Agata Kawalec zaczęła swoje życie w Kanadzie jako osoba pełnoletnia i nie przypuszczała, że w obcym wtedy dla niej kraju będzie pracować w zawodzie o którym marzyła od dziecka. Pani Agata marzenia swoje zrealizowała. Pracuje jako nauczyciel, ma wspaniałą rodzinę, jej dom choć w Kanadzie jest polski i Pani Agata aktywnie uczestniczy w życiu polonijnym, jest Przewodniczącą Federacji Polek a ostatnio została koordynatorem szkolnictwa w KPK Okręg Manitoba.


Pani Agato, z jakich stron Polski Pani pochodzi, co robiła Pani przed osiedleniem się w Kanadzie, jak długo mieszka Pani w Kanadzie?


Pochodzę z Poznania. Mama pochodzi z rzeszowskiego, tato był rodowitym Poznaniakiem, rodzice poznali się w Poznaniu i ja tam się urodziłam. W Poznaniu zaczęłam swoje studia, studiowałam germanistykę na Uniwersytecie Adama Mickiewicza. Potem wyjechałam na stypendium najpierw do Berlina a potem do Bonn. Wróciłam do Poznania i ponieważ rodzice wyjeżdżali na rok do Stanów Zjednoczonych do Los Angeles wzięłam urlop dziekański i planowałam spędzić rok z rodzicami w Los Angeles. Po drodze zatrzymałam się  w Winnipegu na kilka tygodni, które przedłużyły się na całe moje życie.
Właściwie po raz pierwszy zawitałam do Winnipegu 18 lat temu -tylko na wakacje do znajomych mojego ojca i wtedy to były tylko wakacje, po których wróciłam do Polski. Na stałe w Winnipegu jestem od lat siedemnastu.

Jak wspomina Pani pierwsze lata na emigracji?

Po przyjeździe do Kanady  uznano mi moja edukację z Polski i z Niemiec i zaczęłam od tak zwanego Pre-Master programu, który ukończyłam w okresie dwóch lat. Studiując wykładałam język polski na Uniwersytecie Manitoba, pracowałam w uniwersyteckiej bibliotece. Po obronie pracy magisterskiej na Uniwersytecie Manitoba, postanowiłam kontynuować swoja  naukę na wydziale pedagogiki, ponieważ zawsze moim marzeniem było nauczanie języka niemieckiego i literatury krajów niemieckojęzycznych. Dwa dalsze lata studiów , no i można powiedzieć, Że moje marzenie się spełniło... Od 8 lat pracuję w tej samej szkole i bardzo jestem zadowolona z mojej pracy. Pracuje z młodzieżą wykładając zarówno w języku niemieckim, jak i angielskim. Przyznać muszę, że po przyjeździe do Kanady nie przypuszczałam, że będę robiła to, czego zawsze pragnęłam, tym bardziej, że „po drodze” wychowaliśmy z mężem dwoje dzieci, córkę i syna. 

Proszę opowiedzieć o swojej pracy zawodowej?

Jak wspomniałam z zawodu jestem nauczycielką .Uczę w klasie ósmej języka niemieckiego w tak zwanym „bilingual program”, historii po niemiecku i angielsku oraz biologii. Z biologią na początku nie było łatwo, trzeba było nie tylko przypomnieć sobie wiedze kiedyś zdobytą, ale także przyswoić sobie niezbędne słownictwo w języku angielskim.

 


Pani Agata z młodzieżą na obozie w Red Rock Camp
 

Ma Pani własną rodzinę, pracę, podjęliście Państwo decyzje o tym by dzieci uczyły się języka polskiego w szkole sobotniej. Rodzina mogłaby zaczynać weekend już w piątek a tak w sobotę jest dodatkowe zajęcie, przecież wiele rodzin uważa, że to zupełnie niepotrzebny obowiązek, dlaczego Państwo myślicie inaczej?

Od początku naszych dziejów, moich i mojego męża ,kiedy urodziły się dzieci  postawiliśmy sobie cel zaszczepienia polskości w naszych dzieciach. Zawsze dzieci wiedziały, że mama i tato tęsknią za Polską. Chcę powiedzieć, że ta tęsknota na początku była ogromna. Tęskniło się za Polską, przede wszystkim za pozostawioną Rodziną w Polsce, wszystko związane z Polska było cudownym wspomnieniem... W tej chwili ta nostalgia  nie jest już tak silna jak na początku, ale zgadzam się z opinia, że los emigranta można porównać do kogoś stojącego na rozdrożu pomiędzy dwoma krajami, w tym przypadku pomiędzy Polską i Kanadą. Nie wyobrażałam sobie, żeby moje dzieci w domu mówiły w innym języku niż język polski. Zawsze wiedziały, co się dzieje w społeczności polonijnej, zawsze- czy to była zima czy inna pora roku- zabierałam je z sobą na uroczystości polskie, które były organizowane przez Polonię. Dzieci wiedziały, że w domu obchodzimy święta po polsku, że jak pojedziemy do Polski to Babcia z Dziadkiem nie wyobrażaliby sobie porozumiewać się z wnukami w innym języku niż  język polski. Zawsze było naszym celem , aby w jakiś sposób zaszczepić tego ducha polskiego w dzieciach.

Na początku, kiedy dzieci poszły do przedszkola i zupełnie nie umiały mówić po angielsku, choć w Kanadzie się urodziły, przysparzało to nieco problemów. My z mężem jednak wiedzieliśmy, że żyją w środowisku anglojęzycznym i w odpowiednim momencie język angielski sobie przyswoją i nie myliliśmy się.  W domu mówimy zawsze po polsku. Był taki okres, że dzieci się trochę buntowały, ale ten okres szybko minął. Zarówno córka chodziła, jak i syn obecnie uczęszcza do sobotniej szkoły języka polskiego. Zdawaliśmy sobie z mężem bowiem sprawę z tego, że  język polski trzeba pielęgnować. W domu, ze względu na obowiązki codziennego życia nie zawsze wystarcza tej samodyscypliny by usiąść z dzieckiem i nauczyć niełatwej polskiej pisowni, gramatyki... Wiem, że polska szkoła jest tym źródłem, gdzie dzieci mogą nauczyć się pisać i lepiej czytać po polsku. Nasze dzieci miały wybór- albo chodzić do polskiej szkoły z ochotą, radośnie, albo bez tego zadowolenia i uśmiechu. Ponoć dzieci lubią wybory, chociaż ten był bardzo specyficzny. Największą radością było dla mnie jest dla mnie to, że podczas  tegorocznego pobytu w Polsce tak bardzo podobała się  córce i synowi Polska. Było nam milo patrzeć na nasze dzieci, które mogą porozumieć się w języku polskim z Rodzina i znajomymi.

Działa Pani w organizacjach polonijnych np. w Federacji Polek. Jak Pani trafiła do Federacji?

Zawsze tkwiło we mnie jakieś takie ,trochę można powiedzieć ,poczucie winy, że zostawiłam moją polską rodzinę, za którą bardzo tęsknię i wyjechałam tak daleko żyć w innym kraju. I zawsze gdy coś się działo w Polonii interesowało mnie to i czułam, że powinno się dużo dziać polskich rzeczy skoro nas Polaków jest tu tak dużo. Na początku byłam związana z KPK, byłam rzecznikiem prasowym, a potem kiedy dzieci się urodziły i kończyłam studia miałam mniej czasu. Potem już nawet tak dokładnie nie pamiętam... na którymś polonijnym spotkaniu ktoś zaproponował mi czy nie przyszłabym na spotkanie Federacji Polek. Kiedy usłyszałam, że celem tej organizacji jest propagowanie  polskiej kultury, z ciekawości zawitałam na jedno z zebrań Federacji i jestem już  związana z ta organizacja od 6 lat. Pamiętam dobrze pierwszy nasz konkurs dla dzieci i młodzieży z okazji Dnia Matki,  w którego przygotowanie się włączyłam zatytułowany on był "Ona mi pierwsza pokazała księżyc". Zachęcona sukcesem tej imprezy w Federacji pozostałam.




Przewodnicząca Federacji Polek na uroczystym obiedzie z okazji rocznicy Konstytucji 3-go maja

Jest Pani przewodniczącą Federacji Polek proszę powiedzieć jakie są główne cele Federacji, czym się zajmujecie?

Jak już wspomniałam, Federacja Polek ma na celu promowanie kultury i tradycji polskich w Kanadzie. Do tej pory organizowałyśmy różne imprezy jak np. Pokazy talentów dla młodzieży, Poezje przy herbatce, coroczny obiad z okazji Konstytucji 3 Maja, Świąteczne spotkania dla Seniorów w Polish Manor, spotkania z ciekawymi ludźmi i inne. Tak kilka lat działałam w Federacji jako jedna z pań, a od 2 lat pełnie funkcję przewodniczącej.


Agata Kawalec wita przybyłych na spotkanie zatytułowane Poezja przy herbatce

Z jakich działań Federacji jest Pani zadowolona, jakie są trudności i jakie plany na przyszłość?

Na pewno z każdej imprezy przeze mnie wymienionej jestem zadowolona. Każda z nich była inna. Jeżeli chodzi o nasze trudności,  to powoli odchodzą od naszego Ogniwa panie, którym wiek już nie pozwala na czynny udział w naszej Federacji. Na pewno chętnie widziałybyśmy więcej pań, które pragnęłyby do nas dołączyć . Pan z nowymi pomysłami, pań pełnych energii. Mile widzieć będziemy każdą panią która zechce dołączyć do naszej organizacji. Jeżeli chodzi o plany na przyszłość, to mamy parę pomysłów, nie będę zapeszać. Wspomnę tylko jednak, że mamy na uwadze włączyć się do obchodów 200-ej rocznicy urodzin Fryderyka Chopina w 2010 roku.

 

Dziękując za rozmowę, życzę Pani satysfakcji z realizowanych kolejnych zadań jakich się Pani podejmuje oraz zadowolenia z życia osobistego

Jolanta Małek Polishwinnipeg.com

   

 

CO SŁYCHAC PRZED ŚWIETAMI W TED MOTYKA DANCE STUDIO

 

 

 

 

 

 

Ted Motyka Dance Studio jest dobrze znane wielu mieszkańcom Winnipegu. To nie tylko niecodzienne wnętrze, ale też wyjątkowa atmosfera. Tu bowiem można od profesjonalistów nauczyć się jak w ryt muzyki tanecznej pięknie poruszać się na parkiecie. Małgorzata i Ted swoje studio tańca prowadzą już wiele lat a ich studenci tradycyjnie przed świętami Bożego Narodzenia spotykają się by zaprezentować swoje umiejętności zdobyte podczas lekcji tańca prowadzonych przez Małgorzatę i Teda. Takie taneczne prezentacje w tym roku w Ted Motyka Dance Studio odbyły się w sobotę 13 grudnia.

Więcej zdjęć...

   

 

SZKOŁA TAŃCA SOKÓŁ- ŚWIĘTA TUŻ TUŻ

 

 

Główne cele organizacji polonijnych to propagowanie, kultury, tradycji i języka polskiego poza granicami Polski. Każda organizacja te cele realizuje w różny specyficzny dla siebie sposób. Szkoła Tańca Sokół to miejsce w którym młodzi ludzie uczą się polskich tańców ludowych, ale także przy różnych okazjach zapoznają się z kultura i tradycjami polskimi. Wyjątkowo bogate w tradycyjne zwyczaje są święta religijne. Zbliżają się Święta Bożego Narodzenia i w Szkole Tańca Sokół w niedzielne popołudnie dzieci, młodzież oraz goście mieli okazje wczuć się w atmosferę zbliżających się Świąt. Opowieści, kolędy, ubieranie choinki, przygotowanie stołu wigilijnego, szopka. anioły, Mikołaj... oraz prezentacja umiejętności tanecznych, to wszystko w Szkole Tańca Sokół w niedzielę 14 grudnia.

Więcej zdjęć...

   

 

WIZYTA KONSULARNA W WINNIPEGU

 

 

 W dniach 15 i 16 grudnia w siedzibie PTG Sokół Winnipeg Polonia Winnipegu miała możliwość spotkać się z Panią wice-Konsul RP Joanną Matyjasiak i załatwić sprawy dotyczące polskiego paszportu. Pani Joanna Matyjasiak udzielała porad nie tylko związanych z paszportami i zainteresowanie było bardzo duże.

We wtorek 16 grudnia wice-Konsul Joanna Matyjasiak odznaczyła orderami Zesłańców Syberii Panią Kazimierę Marcinkiewicz oraz Pana Czesława Toposzkiewicza.
 


Pan Czesław Toposzkiewicz odznaczany orderem Zesłańców Syberii


Odznaczeni orderem Zesłańców Syberii Pani Kazimiera Marcinkiewicz, Czesław Toposzkiewicz z wice-Konsul RP Panią Joanną Matyjasiak

Zdjęcia Marian Jaworski

   

 

 

WYSTAWA PRAC JOLANTY I ZBIGNIEWA SOLASKICH

 

 

 W niedzielę 14 grudnia 2008  w Ramada/Marlborough Hotel odbył się koncert LA MUSICA ITALIANA. Koncertowi towarzyszyła wystawa sztuki szkła nowoczesnego "LA MUSE" znanych polskich artystów Jolanty i Zbigniewa Sokalskich, którzy zaprezentowali tym razem swoje nowe prace w drewnie i szkle.

 Oprócz nowych prac zobaczyć można było mnóstwo aniołów i choinek, które znakomicie podkreślają nastrój zbliżających się Świąt Bożego Narodzenia. Duże zainteresowanie wzbudziła też nowa seria czarnych naszyjników państwa Sokalskich .


 

   

 

 

 Kongres polonii kanadyjskiej okręg manitoba-
wybory zarządu na 2009 rok

 

 

Kongres Polonii Kanadyjskiej

Okręg Manitoba

Canadian Polish Congress

Manitoba Branch

6 grudnia 2008r. na walnym zebraniu sprawozdawczo wyborczym Kongresu polonii Kanadyjskiej Okręg Manitoba zostało udzielone absolutorium ustępującemu zarządowi oraz wybrano władze na 2009 rok.

Skład Zarządu Kongresu Polonii Kanadyjskiej Okręg Manitoba na 2009r.:

Prezes- Lech Gałęzowski
Wice Prezes- Piotr Mikus
Sekretarz Generalny- Bożena Turczynowicz
Skarbnik- Kazimierz Malkiewicz
Protokolant- Magdalena Jurak Blackmore
Koordynator Szkolnictwa- Agata Kawalec
Koordynator Młodzieży- Artur Winogrodzki
Komitet Kulturalny- Grażyna Gałęzowska
Lektorat Języka Polskiego przy Uniwersytecie Manitoba- Zofia de Witt
Media- Krystyna Gajda, Dr Kazimierz Patalas
Kurator Funduszu Milenium- Zofia de Witt
Język Angielski dla Seniorów- Emil Rekrut
Komisja Rewizyjna- Andrzej Skiba
                             Józef Biernacki
                             Wiesław Jerzak
                             Waldemar Małek
 

   


 

 ROYAL CANADIAN LEGION 246 ZARZĄD NA 2009 I 2010 ROK

 

 

Zebranie sprawozdawczo wyborcze 7 grudnia 2008 roku odbyło się w  Royal Canadian Legion 246. Na zebraniu zostały wybrane władze organizacji. W skład zarządu na rok 2009 i 2010 wchodzą:

Prezes                    -            Witold Wolejszo
Wice-Prezes            -            Henry Mielniczek
Skarbnik                  -            Al Miller
Sargeant-at-Arms     -            Walter Fedon
Sekretarka               -            Jadzia Haskiewicz


Członkowie zarządu:

Walter Dubiel                      
Lorraine Fedon
Antoni Haskiewicz                
Edward Mandat
Marian Mikolajczyk              
Cecilia Siuzdak


Prezeska Komitetu Ladies Auxiliary

Wanda Kazimierowicz

Kapelani :

Monsignior Wacław Cwieka
Rev. Ceas Chmiel

Komitet Rewizyjny:

Izabela Pietkiewicz                   
Mila Klimes
Apolonia Adamska-Parisian     
Jon Waluk

   

 

 KONSUL ODSUNIĘTY OD KIEROWANIA PLACÓWKA W vANCUVER

 

 

Konsul Tomasz Lis został odsunięty od kierowania placówką w Vancouver w Kanadzie - poinformował rzecznik MSZ Piotr Paszkowski. Konsul generalny w Vancouver może zostać oskarżony o spowodowanie wypadku pod wpływem alkoholu.
Paszkowski powiedział, że w kolejnych dniach wyciągnięte zostaną dalsze konsekwencje. Według rzecznika MSZ, obecnie ustalane jest jak dalej będzie funkcjonował konsulat w Vancouver.
Według dziennika "Vancouver Sun" pełniący od czterech tygodni funkcję polskiego konsula Tomasz Lis, prowadząc samochód w piątek wieczorem zderzył się z wozem straży pożarnej. Na posterunku policji stwierdzono, że zawartość alkoholu w jego krwi trzykrotnie przekraczała dopuszczalne tu normy.
Odnosząc się do sprawy minister spraw zagranicznych Radosław Sikorski powiedział wcześniej, że ludzie, którzy nie potrafią zachować się za granicą, niezależnie czy są posłami, czy konsulami, nie są godni aby sprawować funkcje publiczne i takie osoby "będziemy ze służby publicznej eliminować".
PAP
   

 

PARTIA LIBERALNA, NOWY LIDER- NOWA STRATEGIA?

 

 

 

 

Nowy lider - nowa strategia?
 

Partia Liberalna ma już nowego przywódcę. Został on mianowany w środę na spotkaniu klubu parlamentarnego liberałów. Jest nim faworyt w wyścigu o stanowisko lidera partii Michael Ignatieff.


Liberalni posłowie i senatorzy jednogłośne wyznaczyli Ignatieffa na swojego tymczasowego przywódcę.

W czasie odbywającego się przy drzwiach zamkniętych posiedzenia klubu, Ignatieff został zgłoszony przez swego wieloletniego przyjaciela i przez pewien czas konkurenta, który jednak wycofał się we wtorek z walki - Boba Rae, byłego premiera Ontario.

Przed Bobem Rae decyzję o wycofaniu się z wyścigu obwieścił Dominic LeBlanc, deklarując poparcie dla Michaela Ignatieffa.

To spotkanie i wyznaczenie Ignatieffa na tymczasowego lidera partii nastąpiło po skonsultowaniu się z około 800 czołowymi działaczami partii z całej Kanady.

Rae, Stephane Dion i Dominic LeBlanc mówili z uznaniem o Ignatieffie i podkreślali konieczność jedności partii.

Ignatieff podkreślił, że Kanadyjczycy wyraźnie chcą, by ich liderzy słuchali się nawzajem i współpracowali ze sobą, a nie walczyli. I dlatego ma zamiar to właśnie czynić.

Ignatieff powiedział, że jednym z jego pierwszych posunięć będzie rozmowa z premierem Stephenem Harperem, którego chce wysłuchać.

Jednocześnie Ignatieff podkreślił, że do tej pory Harper nie był zbyt chętny do słuchania, więc może tym razem, kiedy jego rząd jest w zagrożeniu, sytuacja ulegnie zmianie.

Harper i Ignatieff odbyli krótką rozmowę telefoniczną, w której premier pogratulował nowemu liderowi Partii Liberalnej,a ale konkretnego terminu na ich bezpośrednie spotkanie jeszcze nie ustalono.

W czasie pierwszej konferencji prasowej w charakterze lidera partii, Ignatieff zapowiedział, że ma zamiar honorować poprzednie ustalenia na temat koalicji Partii Liberalnej z NDP, która miałaby obalić rząd Harpera, chyba że rząd przedstawi budżet, który będzie miał sens i będzie zaspokajał potrzeby Kanadyjczyków, dbając o tych, którzy są najsłabsi i wymagający największe pomocy.

W budżecie konieczny jest także sposób na pobudzenie ekonomii w formie zachęt dla świata biznesu i przedsiębiorców.

Ignatieff jest jednak przeciwny postawie lidera NDP Jacka Laytona, który chce obalić rząd w styczniu niezależnie od tego, co się wydarzy. Ignatieff uważa, że nie w porządku byłoby umawiać głosowanie przeciwko budżetowi nawet go nie oglądając. Byłoby to, jego zdaniem, nie fair wobec wyborców.

Harper musi porzucić także styl rządzenia, w którym wydaje się zapominać, że ma gabinet mniejszościowy. Ignatieff podkreśla, że wszyscy mają dosyć jego uporu i braku konsultacji.

Na początku grudnia Ignatieff nie wydawał się zbyt entuzjastycznie nastawiony do idei koalicji liberałów z NDP, wymagającej poparcia ze strony Bloc Quebecois.

Czy idea koalicji przetrwa pod jego przywództwem - okaże się niedługo.

Jak podkreślają obserwatorzy, Ignatieff przejmuje ster partii w szczególnym momencie - kryzysu rządowego i kryzysu finansowo-ekonomicznego.

Ignatieff zastąpi Stephane'a Diona do czasu konwencji majowej w Vancouver.

Dion miał w planie pozostanie na stanowisku do czasu konwencji liberałów. Kiedy jednak pojawił się plan koalicji Partii Liberalnej z NDP i Bloc Quebecois, nasiliły się głosy domagające się jego wcześniejszego ustąpienia.

Zarówno Ignatieff jak i Rae oskarżają Harpera o wywołanie kryzysu i używanie obraźliwych sformułowań, kiedy nazwał koalicję opozycyjnych ugrupowań umową między Liberałami, NDP i separatystami, zagrażającą demokracji i suwerenności Kanady.

Aby uniknąć obalenia rządu poprzez votum nieufności przygotowywane przez koalicję na podstawie zawartej między Partią Liberalną, NDP i Bloc Quebecois umowy, Harper zwrócił się do gubernator generalnej o zawieszenie prac parlamentu do 27 stycznia, kiedy to rząd ma przedstawić przyszły budżet. Michaelle Jean wyraziła na to zgodę.
Dzięki temu premier mógł opóźnić głosowanie, które mogłoby doprowadzić do dymisji jego rządu.

Anna Głowacka Gazeta Wolni i Solidarni

   

 

 TERMIN SKŁADANIA WNIOSKU O WYDANIE DECYZJI W SPRAWIE REKOMPENSATY ZA TZW. "MIENIE ZABUŻAŃSKIE"


 

 

USTAWA z dnia 8 lipca 2005 r.

 o realizacji prawa do rekompensaty z tytułu pozostawienia nieruchomości poza obecnymi granicami Rzeczypospolitej Polskiej

·        Termin składania wniosków mija 31 grudnia 2008 r.  

·        Uprawnieni do ich składania są właściciele nieruchomości pozostawionych poza obecnymi granicami Polski, którzy:

a)        byli w dniu 1 września 1939  r. obywatelami polskimi, zamieszkiwali w tym dniu na   terytorium Rzeczypospolitej Polskiej oraz opuścili je w związku z wojną / w wyniku wypędzenia i

b)        posiadają obywatelstwo polskie.

        (art. 2)

·        Jeżeli przesiedlony właściciel nieruchomości nie żyje, prawo to przysługuje jego spadkobiercom (wszystkim bądź wskazanym przez pozostałych), pod warunkiem, że posiadają oni obywatelstwo polskie.

·        Prawo do rekompensaty może zostać zrealizowane w jednej z dwóch form:

a)      poprzez zaliczenie wartości nieruchomości pozostawionej poza granicami na poczet ceny sprzedaży prawa własności lub użytkowania wieczystego nieruchomości Skarbu Państwa lub

b)       poprzez świadczenie pieniężne.

·          Zaliczenie jak i świadczenie pieniężne równe są 20% wartości pozostawionych nieruchomości. 

·          Wniosek o potwierdzenie prawa do rekompensaty należy złożyć u  właściwego (ze względu na miejsce zamieszkania wnioskodawcy) wojewody. W przypadku gdy wnioskującym jest spadkobierca, o właściwości wojewody decyduje ostatnie miejsce zamieszkania osoby będącej właścicielem nieruchomości.

·          Do wniosku należy dołączyć dowody świadczące o tym, że jest się osobą spełniającą kryteria z art. 2., a w razie braku takich dowodów - oświadczenia dwóch świadków (złożone przed notariuszem / organem prowadzącym postępowanie / w placówce konsularnej), którzy zamieszkiwali w miejscowości, w której znajduje się pozostawiona nieruchomość (lub w sąsiedniej) i którzy nie są osobami bliskimi właścicieli lub spadkobierców.

·          Jeżeli wniosek nie spełnia ustawowych wymogów, wnioskodawca zostaje wezwany przez wojewodę do ich uzupełnienia w terminie 6 miesięcy.

·          Po wszczęciu postępowania wojewoda dokonuje oceny dowodów.

·          W razie negatywnej oceny wojewoda wydaje decyzję o odmowie potwierdzenia prawa do rekompensaty.

·          Od tej decyzji przysługuje odwołanie do ministra właściwego ds. Skarbu Państwa.

·          Pozytywna ocena następuje w drodze postanowienia, w którym wojewoda wzywa wnioskodawcę do wskazania wybranej przez siebie formy rekompensaty oraz do załączenia do wniosku opinii o wartości nieruchomości.

·          Decyzja wojewody potwierdzająca prawo do rekompensaty winna wskazywać osobę / osoby, którym rzeczone prawo przysługuje oraz zwaloryzowaną na dzień wydania decyzji wartość nieruchomości, wysokość rekompensaty oraz formę jej realizacji.

Opracowano w BPOL
Zespół ds. organizacyjnych
(K.Postek)

Więcej informacji...

   


    

                                            S  P  O  N  S  O R

 

WIADOMOŚCI PROSTO Z POLSKI
 

 

 

 

Środa, 2008-12-17

IPN chce sprawdzić trop ws. śmierci gen. Sikorskiego

Katowicki IPN zweryfikuje sensacyjne doniesienia niemieckiego historyka Alfreda Schickla, który twierdzi, że dotarł do dokumentów sugerujących udział premiera Winstona Churchilla w zamachu na życie gen. Władysława Sikorskiego. - Zwrócimy się do tego historyka. Zależy nam na wskazaniu konkretnych dokumentów dotyczących śmierci gen. Władysława Sikorskiego i miejsca ich przechowywania - mówi serwisowi tvp.info prok. Ewa Koj, naczelnik pionu śledczego śląskiego IPN.
Niemiecki prawicowy tygodnik "Junge Freiheit" opublikował tekst Alfreda Schickla, który twierdzi, że odnalazł w waszyngtońskich archiwach stenogram rozmowy telefonicznej między Winstonem Churchillem a prezydentem USA Franklinem D. Rooseveltem, przeprowadzonej 29 lipca 1943 r. po śmierci Sikorskiego. Z dokumentu wynikać ma, że obaj przywódcy byli zgodni, że usunięcie polskiego naczelnego wodza było konieczne aby nie zaszkodzić koalicji ze Stalinem.
"Byliśmy zgodni, że ta osoba powodowała wielkie napięcia i niezadowolenie na Kremlu i przez swoje stanowisko tworzyła podziały między nami wszystkimi. Ale nas nie stać w tych czasach na podziały" - miał mówić do Roosevelta Churchil.
- Stenogram ten brzmi bardzo sensacyjnie, jednak musimy do niego rzeczywiście dotrzeć, a nie opierać się na artykułach prasowych - mówi prok. Koj.
Jak ustalił serwis internetowy tvp.info, gdyby okazało się, że stenogram jest autentyczny prokuratorzy IPN mogą rozważyć przyjęcie nowej hipotezy śledztwa zakładającej, że śmierć Sikorskiego była wynikiem spisku nie jednego, ale kilku państw sojuszniczych. Na razie jednak śledczy chcą dotrzeć do oryginałów. - Okazuje się, że sprawa wyjaśnienia śmierci gen. Sikorskiego budzi zainteresowanie poza Polską - mówi jeden ze śledczych.
tvp.info

Bogdan Rymanowski dziennikarzem roku

Dziennikarz TVN24 Bogdan Rymanowski otrzymał tytuł Dziennikarza Roku 2008 w konkursie branżowego miesięcznika "Press". Nagrodą jest czek o równowartości 10 tys. euro oraz statuetka Grand Press.
Nagrodę w kategorii news otrzymał Krzysztof Kowalczyk; wyróżniono go za cykl 19 tekstów "Piekło starców w Radości". Nagrodę miesięcznika "Press" w kategorii dziennikarstwo śledcze otrzymali Roman Daszczyński i Paweł Wiejas za tekst "Grzech ukryty w Kościele".
Dziennikarz gazety "Polska" Krzysztof Kowalczyk ujawnił, że w podwarszawskim pensjonacie osoby, które miały się opiekować starszymi ludźmi, znęcały się nad nimi fizycznie i psychicznie. Cykl tekstów odkrył istnienie nielegalnych domów opieki i doprowadził negatywnych bohaterów przed sąd - podkreślono w uzasadnieniu jury konkursu.
Nagrodzeni w kategorii dziennikarstwo śledcze Roman Daszczyński ("Gazeta Wyborcza Gdańsk") i Paweł Wiejas ("Gazeta Wyborcza") ujawnili, że ksiądz pracujący w Ognisku im. św. Brata Alberta w Szczecinie molestował nieletnich podopiecznych. Tytuł przyznawany jest głosami kolegiów redakcyjnych polskich mediów za "profesjonalizm, promowanie światowych standardów pracy w mediach i przestrzeganie etycznych kanonów zawodu".
Oprócz tytułu "Dziennikarz Roku" w konkursie nagradzani są też autorzy najlepszych materiałów prasowych, radiowych i telewizyjnych z danego roku. Do tegorocznych nagród Grand Press zgłoszono 665 prac, najwięcej w 12-letniej historii konkursu. Jury Grand Press 2008 zakwalifikowało do finału 46 prac.
Miesięcznik "Press" przyznaje swoje nagrody od 1997 roku.
PAP

Wałęsa i Balcerowicz wyróżnieni przez "The Warsaw Voice"

Były prezydent Lech Wałęsa i prof. Leszek Balcerowicz otrzymali w tym roku Krzesło Dwudziestolecia, nagrodę przyznawaną przez redakcję tygodnika "The Warsaw Voice". Z kolei prezydent Łodzi Jerzy Kropiwnicki został Człowiekiem Roku 2008 "Tygodnika Solidarność".
"Krzesła 'The Warsaw Voice' symbolizują reżysera, który ma zdolność projektowania rzeczywistości i wpływania na nią. Bez żadnych wątpliwości obaj laureaci mieli wielki wpływ na rzeczywistość. I to zarówno na lata, gdy bezpośrednio kształtowały ją ich decyzje, jak i na lata późniejsze, gdy wypełniał się scenariusz napisany przy ich walnym udziale" - napisał Andrzej Jonas, redaktor naczelny "The Warsaw Voice" w uzasadnieniu wyboru.
Jonas podkreślił, że obecnie przyszedł czas tworzenia nowego scenariusza, ale "logika i następstwo czasu sprawią, że tak czy inaczej będzie on dzieckiem scenariusza Lecha Wałęsy i Leszka Balcerowicza".
Nagrodę Krzesło Roku tygodnik przyznaje od 20 lat, dlatego w tym roku jest to Krzesło Dwudziestolecia. Wałęsa i Balcerowicz już po raz drugi otrzymali to wyróżnienie. Lech Wałęsa był laureatem tej nagrody w 1989 roku, a Leszek Balcerowicz - w 1990 roku.
Wręczenie Krzeseł Dwudziestolecia odbędzie się 26 lutego 2009 roku. W 2007 r. Krzesło Roku otrzymał Donald Tusk, a w 2006 r. - polska gospodarka. W poprzednich latach laureatami nagrody byli: Rafał Blechacz, Marek Belka, Jerzy Hausner, Danuta Huebner, Adam Małysz, Aleksander Kwaśniewski, Bronisław Geremek, Jerzy Buzek, Tadeusz Mazowiecki i Roman Kluska (obaj dostali Krzesło Dziesięciolecia), Hanna Gronkiewicz-Waltz, Hanna Suchocka, Jan Krzysztof Bielecki.
Krzesło Roku otrzymał także samochód osobowy (1996), Izba Administracyjna Pracy i Ubezpieczeń Społecznych Sądu Najwyższego (1995) i Giełda Papierów Wartościowych (1993).
"The Warsaw Voice" jest polskim tygodnikiem wydawanym w języku angielskim, opisującym wydarzenia w Polsce i Europie Środkowej. Skierowany jest głównie do obcokrajowców - biznesmenów i przedstawicieli instytucji międzynarodowych. Prezentuje wiadomości polityczne, ekonomiczne i społeczno-kulturalne.
"Tygodnik Solidarność" przyznał prezydentowi Łodzi Jerzemu Kropiwnickiemu tytuł Człowieka Roku 2008 za "podtrzymanie i wierność tradycji 'Solidarności'"
"Uporządkowany. Stabilny w poglądach. Potrafi walczyć jak wojownik, nigdy nie odpuszcza. Życzliwy ludziom. I absolutnie lojalny. Komunizm rozwalał z pasją. To naprawdę przyzwoity człowiek" - napisano w artykule "Wojownik Solidarności" prezentującym sylwetkę laureata w najnowszym wydaniu Tygodnika.
Również ośrodek badania opinii publicznej Pentor Research International opublikował w środę wyniki sondażu, w którym Polacy odpowiadali na pytanie kto ich zdaniem zasługuje na miano Człowieka Roku 2008. 30% badanych uznało, że nikt, tyle samo odpowiedziało, że nie wie, 12% wskazało premiera Donalda Tuska, 5% - prezydenta Lecha Kaczyńskiego, po 2% - prof. Władysława Bartoszewskiego i kierowcę rajdowego Roberta Kubicę.
Pentor przeprowadził badanie od 2 do 7 grudnia na liczącej 1000 osób reprezentatywnej próbie Polaków powyżej 15. roku życia.
PAP

Dalej...

   

 

FAKTY ZE ŚWIATA
 

 

 

 

Środa, 2008-12-17

Rosja i Gruzja zasiadły do stołu rozmów w Genewie

Rosja i Gruzja ponownie spotkały się w Genewie przy stole rozmów pod auspicjami Unii Europejskiej, ONZ i OBWE. Strony - jak powiedział zachowujący anonimowość dyplomata - dyskutują, jak zapobiegać strzelaninom i innym starciom, które są przeszkodą w przywróceniu spokoju w regionie od czasu kilkudniowej wojny w sierpniu, która wymusiła przemieszczenie się ponad 160.000 ludzi.
Dyplomata odmówił podania nazwiska, bowiem uczestnicy rozmów ustalili, że nie będą ich komentować przed zakończeniem. Rozmowy mają być zakończone w czwartek. Przewidziano też konferencję prasową.
Rozmowy planowane pierwotnie na październik zostały zawieszone, gdy Rosjanie odmówili spotkania z Gruzinami bez udziału przedstawicieli Osetii Południowej i Abchazji - dwóch separatystycznych republik, które Rosja uznała za niezależne.
Kolejną - tym razem udaną próbę - podjęto w listopadzie. Spotkania odbywały się przy drzwiach zamkniętych w dwóch nieformalnych grupach roboczych. Ustalono, że uczestnicy rozmów nie będą występować jako oficjalni reprezentanci swych nacji. Tak się dzieje i tym razem.
Rzecznik UE Henri Duquenne powiedział w środę, że przedstawiciele Osetii Południowej i Abchazji uczestniczą w rozmowach na nieformalnych zasadach.
PAP

Istniejąca od 100 lat sieć Woolworth zamknie swoje sklepy

Znana sieć domów towarowych Woolworth, działająca w Wielkiej Brytanii od mniej więcej 100 lat i zatrudniająca 27 tys. pracowników, do 5 stycznia zamknie wszystkie swoje sklepy - poinformował likwidator administracyjny sieci, Deloitte.
Wraz z zamknięciem sklepów Woolwortha pracę starci 22 tys. pracowników stałych i 5 tys. dorywczych. Nie udało się znaleźć nabywcy dla firmy. To ogromny cios dla brytyjskiego rynku pracy, gdyż liczba bezrobotnych w Wielkiej Brytanii prawdopodobnie przekroczy przed Nowym Rokiem 2 mln.
W ostatnich 12 miesiącach cena akcji spółki stopniała o 90%. Strata za pierwsze półrocze br. przed opodatkowaniem wyniosła 99,7 mln funtów.
Woolworth familiarnie znany jako "woolies", otworzył pierwszy sklep w Liverpoolu w 1909 r. Firma adresowała swą ofertę do niżej sytuowanych warstw społecznych, oferując towar niewyszukany, choć praktyczny.
PAP

Były polski minister środowiska uhonorowany w Watykanie

Były polski minister ochrony środowiska, profesor Jan Szyszko otrzymał nagrodę imienia Ettore Majorany "Nauka dla Pokoju", przyznawaną m. in. przez Papieską Akademię Nauk. Uroczystość wręczenia wyróżnienia odbyła się w siedzibie Akademii w Watykanie.
Nagroda przyznawana jest za osiągnięcia naukowe, które służą sprawie pokoju i rozwoju. Jan Szyszko otrzymał ją za badania nad znaczeniem struktury krajobrazu wiejskiego i długofalowych zmian w systemie klimatycznym, a także nad wymianą dwutlenku węgla między ekosystemem i atmosferą. Z uznaniem spotkały się też jego prognozy dotyczące roli lasów i zarządzania krajobrazem w dziedzinie ochrony klimatu, środowiska i bioróżnorodności.
W przeszłości laureatem nagrody, ustanowionej 20 lat temu, był m.in. kardynał Joseph Ratzinger.
Patron wyróżnienia - Ettore Majorana - uważany za jednego z najwybitniejszych fizyków XX wieku. Był uczniem Enrico Fermiego i jak on zajmował się atomem i energią jądrową. Po tajemniczym zniknięciu w 1938 roku, w wieku zaledwie 32 lat, Majorana stał się symbolem naukowca przerażonego myślą o konsekwencjach swoich odkryć.
Marek Lehnert IAR

Somalijscy piraci uprowadzili trzy kolejne statki

Somalijscy piraci uprowadzili we wtorek w Zatoce Adeńskiej kolejne trzy jednostki: dwa statki handlowe i jacht - podano w Nairobi.
Przedstawiciel kenijskiego urzędu morskiego Andrew Mwangura, który poinformował o uprowadzeniu, zastrzegł iż nie jest w stanie podać dalszych szczegółów, w tym na temat pochodzenia jednostek. Wiadomo tylko, że na porwanym jachcie znajdowały się dwie osoby.
Do kolejnej akcji somalijskich piratów doszło tego samego dnia, gdy Rada Bezpieczeństwa ONZ jednomyślnie zezwoliła na ataki na bazy somalijskich piratów z lądu i powietrza. Przyjęta we wtorek rezolucja daje na rok prawo społeczności międzynarodowej "stosowania wszelkich niezbędnych środków" na lądzie i w powietrzu do powstrzymania tych, którzy wykorzystują Somalię do planowania, pomocy i przeprowadzenia aktów piractwa i zbrojnej napaści na morzu. Jest to już czwarta od czerwca decyzja ONZ dotycząca piractwa na wodach wokół somalijskiego wybrzeża.
Od 8 grudnia Unia Europejska podjęła swą pierwszą w historii operację morską przeciwko somalijskim piratom. Udział w akcjach przeciwko piratom u wybrzeży Somalii zadeklarowały też m.in. Chiny.
Somalijscy piraci w tym roku zaatakowali ponad 100 jednostek. Najbardziej spektakularną akcją było niedawne uprowadzenie przez nich supertankowca saudyjskiego "Sirius Star" z 300 tys. tonami ropy w zbiornikach.
PAP  

Dalej...

   


 

PODRÓŻ  DOOKOŁA  POLSKI - CIEKAWE  MIEJSCA - OLSZTYN
 

 

W cyklu Podróż dookoła Polski - ciekawe miejsca... przybliżamy najpiękniejsze regiony w Polsce- te znane i mniej znane. Opowiadamy historię pięknych polskich miejsc, ale ponieważ Polska to nie porośnięty puszczą skansen, lecz rozwijający się dynamicznie, nowoczesny kraj to pokazujemy też jak wyglądają różne zakątki Polski dziś.

INDEX

Dzisiaj Olsztyn


 

 

 

OLSZTYN


 

Olsztyn największe miasto i stolica województwa warmińsko-mazurskiego, powiat grodzki Olsztyn, stolica powiatu ziemskiego olsztyńskiego, archidiecezji warmińskiej, a od 1992 r. metropolii warmińskiej i luterańskiej diecezji mazurskiej. Główny ośrodek gospodarczy, edukacyjny i kulturowy, siedziba władz i najważniejszych instytucji regionu, a także ważny węzeł kolejowy i drogowy.



Nowy Ratusz,siedziba władz miasta
 

Olsztyn to piękna stolica województwa warmińsko - mazurskiego, stanowiąca ważny węzeł komunikacyjny regionu i świetną bazę wypadową na Mazury. 

Pierwsza wzmianka o mieście pochodzi z roku 1334, kiedy to Henryk von Luter założył w zakolu rzeki Łyny drewniano-ziemną strażnicę puszczańską, nadając jej nazwę Allenstein (Gród nad Łyną, Alna znaczy "łania", to pruska nazwa Łyny). Prawa miejskie oraz nazwę "Allenstein" (dla Polaków był to Holstin, a później Olstyn, ale wymawiano tę nazwę tak jak dzisiaj – Olsztyn) zostały nadane 31 października 1353 roku przez diecezjalną Kapitułę Warmińską.


Zamek Kapituły w Olsztynie

W ostatnich latach XIX wieku i na początku XX wzniesiono nowe gmachy publiczne, między innymi nowy ratusz w stylu holenderskiego renesansu, neogotyckie kościoły Najświętszego Serca Pana Jezusa i św. Józefa, siedzibę rejencji, zbudowano też nowoczesne dzielnice mieszkaniowe. W roku 1890 położono instalację gazową, a w 1892 zadzwonił pierwszy telefon, sześć lat później doszedł nowoczesny wodociąg i kanalizację, a w 1907 – elektryczność. Na ulicach pojawiły się tramwaje, a niewiele później otwarto lotnisko.

Dalej

   

 

PRZEZ BOJE, PRZEZ ZNOJE, PRZEZ TRUD-KOMBATANCKIE LOSY
 

 

Dzisiaj publikujemy czterdziesty piąty artykuł z serii wspomnień kombatanckich spisanych przez Kazimierza Patalasa w książce zatytułowanej Przez boje, przez znoje, przez trud-kombatanckie losy
 

 

 

TOMASZ WIELGAT

WSPOMNIENIA
Spisane w lipcu 1986-go roku

Urodziłem się w 1918-tym roku na Wołyniu, w miejscowości Osiecznik, między Kowlem a
Łuckiem. Ojciec mój służył w Legionach. Osiedlił się na Wołyniu, gdzie gospodarował
na 350-hektarowym majątku. Miałem pięcioro rodzeństwa.

Po wejściu Sowietów we wrześniu 1939-go roku wezwano mnie na komisję poborową. Politruk polecił mi pokazać ręce. Miałem duże ręce ze śladami pracy. Wypytywał się mnie, czy należałem do "Strzelca". Musiałem przyznać, bo i tak wiedzieli. Zauważyłem, że jedną grupę wysłali do łaźni, a naszą grupę odstawiono do innego wagonu, do którego dołączono później również grupę starszych ludzi. Wydało mi się to podejrzane. Zawieźli nas do Kołomyji a stamtąd do Zdołbunowa. Do wagonu dosiadła jeszcze jedna grupa starszych ludzi w wieku ponad 40 lat. Wróciliśmy znów do Kołomyji i pognali nas pieszo do majątku ziemskiego Kornicza. Rozmieścili nas po stodołach. Dali nam łopaty i kazali kopać. Okazało się, że jesteśmy w batalionie roboczym. Tam zastała nas wojna z Niemcami. Wywieźli nas wozami na wschód. Przeszliśmy Dniestr. Po drodze połowa z naszego oddziału "zagubiła się", korzystając z ogólnego bałaganu. Odłączyłem się również od grupy i samotnie wróciłem do Kołomyji, do znajomego księdza. W takich sytuacjach człowiek instynktownie ciągnie do domu. Wyszedłem w kierunku na Włodzimierz - do domu. Przekradaliśmy się ponad 10 dni, głównie nocami. W domu rodzice ucieszyli się z mojego powrotu, bo myśleli, że mnie zabili.

Zorganizowała się ukraińska policja, która później przekształciła się w UPA (Ukrainska Powstańcza Armia) i poszła do lasu. Pamiętam wydarzenie dotyczące tego okresu, a sięgające jeszcze czasów przedwojennych. Ojciec zatrudniał w swoim gospodarstwie
Ukraińca Michajło. Podpatrzył u niego legitymację ukrainskiej organizacji komunistycznej. Michajło przeraził się i błagał ojca, aby go nie wydał. Ojcu zrobiło się żal i obiecał mu, że nie wyda ale radził mu wycofać się z tego. Przyszli Sowieci, Michajło został wójtem. I trzeba mu przyznać, że pamiętał przysługę i nie pozwolił wywieźć ojca na Sybir.

W międzyczasie potworzyły się bandy, które zaczęły atakować polskie osiedla i wycinać w pień. Brat Mietek obserwował grupę ukraińską, której przewodniczył ksiądz, zachęcający tłum do wyrżnięcia wszystkich Lachów i żydów, aby Ukraina była tak czysta, jak to "sine
niebo". Rodzina moja musiała się przenieść w bezpieczniejsze miejsca - do województwa lubelskiego.

Polacy na Wołyniu zaczęli się organizować w oddziały dla samoobrony. Tworzyły się zalążki przyszłej Armii Krajowej. Było nas około stu. Dowodził nami zrzucony z samolotu skoczek spadochronowy. Oczekiwaliśmy napadu bandy. Uprzedziliśmy ich i
zaatakowaliśmy nocą, śpiących. Rozbiliśmy ich doszczętnie. Niedobitki polskie z mordowanych wiosek uciekały albo do większych miast, albo do naszego oddziału. I tak rośliśmy w siłę. Większe zgrupowania tworzyły się koło Łucka, Włodzimierza i Kowla. W
sumie było nas chyba około 2 tysiące i tworzyliśmy 27-m Dywizję Armii Krajowej. Wkrótce nasze siły wzrosły do około 6 tysięcy ludzi. Jednym z ważnych celów naszej akcji, poza obroną polskiej ludności przed UPA, były ataki na transporty niemieckie z dostawami na front. Przysłano z Warszawy specjalną kompanię specjalistów od materiałów
wybuchowych. Wysadziliśmy przynajmniej sześć pociągów wojskowych. Zwykle zapalało się minę przez pociągnięcie sznurka już po przejeździe lokomotywy. W ten sposób oszczędzało się maszynistów, którymi często byli Polacy. Wielu z nich dołączało
potem do naszych oddziałów. Nasze zaopatrzenie, żywność, broń i amunicję zdobywaliśmy z wysadzonych transportów. Mieliśmy dobry wywiad na stacjach kolejowych i z góry wiedzieliśmy, czy warto atakować transport. Pamiętam, jak jeden transport, z ośmioma czołgami, tygrysami, stoczył się do bagna.


Dalej...

   

 

POZA  GNIAZDEM.  WIZERUNKI  EMIGRANTKI  POLSKIEJ  W  KANADZIE  W  XX  WIEKU
 

 

Dzisiaj rozdział I książki prof. Marii Anny Jarochowskiej zatytułowanej "Poza gniazdem. Wizerunki emigrantki polskiej w Kanadzie w XX wieku". Książkę można nabyć  w biurze "CZASU".

CZĘŚĆ DRUGA : W pojedynkę

ROZDZIAŁ IV Wykształcenie i sztuka przede wszystkim


Wchodzenie Kanady w "nową skórę", a naprawdę w drugą połowę XX wieku odbywało się szybko i niepostrzeżenie. Inicjatywa poszczególnych przedsiębiorców , łatwa dostępność kredytów i chłonny rynek sprzyjały rozwojowi przemysłu i rolnictwa oraz rozrostowi miast. Budowa nowej hydroelektrowni łączyła się ze wzrostem konsumpcji energii elektrycznej to z kolei wpływało na większy popyt na gadgety gospodarstwa domowego, na elektryfikację wsi, a przez nią na wzrost mechanizacji rolnej i lepsze zbiory. Przy każdym nowym ogniwku tego łańcuszka powstawały nowe posady, w tym także dla wykwalifikowanych imigrantów. Handel szedł krok w krok ze wzrostem produkcji i konsumpcji. Kanadyjczycy ciągle żywo pamiętający ubóstwo i głód przedwojennego kryzysu poprostu korzystali z powojennego dobrobytu i rozumieli że do tego rozwoju potrzebni są wykwalifikowani imigranci.

Zaczął się również przyśpieszony rozwój kultury. Tworzono orkiestry symfoniczne, szkoły baletowe, organizowano wystawy malarstwa i rzeźby, popierano domy wydawnicze, stacje radiowe i zarówno rząd federalny jak i prowincjalne zachęcały indywidualnych artystów do twórczości. Każdy rodzaj kanadyjskiej twórczości artystycznej i literackiej był witany w mass-mediach. W kraju, w którym w latach kryzysu lat trzydziestych książki były dla ogromnej większości niedostępnym luksusem w latach pięćdziesiątych i sześćdziesiątych budowano biblioteki, sale operowe i koncertowe i organizowano balety. Należało do dobrego tonu znać się na muzyce, chodzić na koncerty, rozmawiać o wartości artystycznej obrazów, rzeźb, książek, znać się na najważniejszych prądach filozofii.

Pierwsze lata powojenne ciężko przeżywane przez polskich uchodźców były także trudne dla polskich artystów, którzy wówczas przybyli do Kanady. Ale wraz z gospodarczą prosperity i nową formułą społeczną, poprawiała się i dola artystów imigrantów.

Jedną z pierwszych artystek-rzeźbiarek i malarek była Genowefa "Nuta" Staroń, przybyła do Kanady w 1949 roku. Już w 1951 wystawiała swoje obrazy w Newman Club Uniwersytetu w Toronto. Pięć lat później zaczęła studia rzeźbiarskie zakończone dyplomem mistrzowskim oraz Medalem Uznania gubernatora Ontario. Od 1964 roku brała udział w wystawach grupowych prestiżowych organizacji artystycznych Kanady oraz w wystawach polonijnych. Działała także społecznie w Polsko-Kanadyjskim Towarzystwie Muzycznym ( była jedną z jego inicjatorek), w Federacji Polek w Kanadzie, w Towarzystwie Przyjaciół Harcerstwa i Polskiego Klubu Artystów. Została dwukrotnie (w latach 1986 i 1992) odznaczona przez Ontaryjskie Ministerstwo Spraw Obywatelskich i Kultury[163]

W latach sześćdziesiątych polscy malarze podobnie jak wszyscy inni "artyści -etnicy" wyraźnie zmierzali ku lepszemu. Ich vernisages były licznie odwiedzane, częściej wystawiali swoje prace w galeriach i byli opisywani w gazetach. To samo dotyczyło innych gałęzi sztuki jak ceramika, produkcja kilimów, gobelinów itp. Od chwili kiedy Kanada znalazła własną formułę społeczną i kulturalną każda forma artystycznego wyrażania się Kanadyjczyków zarówno jak i Neo-Kanadyjczyków lub imigrantów, którzy jeszcze nie otrzymali obywatelstwa kanadyjskiego była uznana za twórczy wkład w kulturę kanadyjską.

Dalej...

   

 

 

Kalendarz Wydarzeń

19 i 20 grudnia 2008 r.  godz. 16:00


 

 

 

27 grudnia 2008 r.  godz. 18:00


 

 

28 grudnia 2008 r.  godz. 18:00


KONCERT KOLĘD

Chór Zespołu Pieśni i Tańca "Sokół" zaprezentuje w niedzielę 28. grudnia 2008 r Koncert Kolęd.
Koncert odbędzie się  w kościele Świętego Ducha przy 341 Selkirk Ave o godzinie 18:00 (po wieczornej Mszy) wszystkich serdecznie zapraszamy.


www.ajlawju.pl
 

 

 31 grudnia  2008 r.  godz. 18:00



 

SYLWESTER

Zbliża się szybko Nowy Rok. Czy macie jakieś plany ?
W SPK odbędzie się Zabawa Sylwestrowa. Grać będzie znany zespól DJ KOLT'a . Kolacje przygotuje pan Jan Leszczyński ( M&S Foods)

Napoje po przystępnych cenach. Proponujemy dwie ceny:

$ 40.00 kolacja, późne przekąski oraz tańce

Godz. 18.00 -koktajle

Godz. 19:00 kolacja

$ 20.00 Godz. 21:00 - przekąski oraz tańce.

Jak z tego wynika ceny są przystępne. Obiecujemy dobra zabawę !

W sprawie biletów i rezerwacji stolików prosimy telefonować do:. SPK 589-7638.
 


 

 31 grudnia  2008 r.  godz. 18:30


 

OGŁOSZENIA

 

WESOŁYCH  ŚWIAT 
I  SZCZĘŚLIWEGO  NOWEGO  ROKU  2009 
                                 ŻYCZY  WSZYSTKIM  SWOIM  WIDZOM  I  SYMPATYKOM
                         
                                 KANADYJSKO - POLSKIE STOWARZYSZENIE 

PRO ARTE
                                                                    
TEATR POPULARNY ORAZ ZAPRASZA NA "DOŻYWOCIE"


                                                              


 

                           

 

V. Konkurs Literacki im. Marka Hłaski

2008/2009

Klub Inteligencji Polskiej w Austrii oraz redakcja pisma JUPITER

ogłaszają piątą edycję konkursu na opowiadanie.

Uwaga
- jest to konkurs TYLKO dla pisarzy POLONIJNYCH
tzn. Polaków mieszkających poza granicami Polski.

Warunkiem udziału w V. Konkursie Literackim im. Marka Hłaski jest nadesłanie do 30 kwietnia 2009 r. tekstu, którego objętość nie przekracza 10 stron znormalizowanego maszynopisu; autor podpisać powinien utwór hasłem, pseudonimem, którego rozwiązanie powinno znajdować się w zaklejonej kopercie, na której również wypisać należy w/w hasło. W kopercie prosimy podać imię i nazwisko, adres, telefon, e-mail oraz krótką notkę biograficzną.

Regulamin

Nadesłane opowiadania powinny być dotąd nie drukowane, nie mogą pochodzić z wydanych już książek.

Prosimy, w miarę możliwości, o dostarczenie tekstów na dyskietkach lub CD, co nie będzie nas zmuszało do przepisywania nagrodzonych utworów w celu ich opublikowania. Redakcja zastrzega sobie prawo pierwodruku na łamach naszego pisma.

Jury przewiduje nagrody w wysokości:

1. - 1000 euro
2. -   600 euro
3. -   300 euro

Autorzy prac wyróżnionych otrzymają nagrody książkowe. Nagrody ufundowane są przez Stowarzyszenie Wspólnota Polska w Warszawie

Redakcja zastrzega sobie prawo innego podziału nagród.

Nadesłane teksty nie będą zwracane autorom.

Wręczenie nagród odbędzie się tradycyjnie w sali Wiedeńskiej Stacji PAN na uroczystej Gali Literackiej w październiku 2009 r.

Teksty prosimy nadsyłać na adres:
Redakcja pisma JUPITER,
Rabeng. 2/62/1 ,
A - 1030 Wiedeń (Wien)

Jadwiga Hafner – prezes Klubu Inteligencji Polskiej w Austrii, red. nacz. pisma JUPITER

 


Oferta Specjalna Wydawnictwa Graf_ika

Witam,

Powinnam na wstępie napisać... "w trosce o poziom intelektualny naszego społeczeństwa i potrzebę poszerzania horyzontów myślowych i pogłębiania odczuć estetycznych... etc.. etc... Powinnam, ale nie zrobię tego.. Wolę proste i bezpośrednie komunikaty, więc...

Prowadzę wydawnictwo specjalizujące się w reprintach starych, nieosiągalnych dla człowieka z tytułem poniżej mgr albumach, książkach, grafikach, etc... Są to wydawnictwa niszowe dla wąskiej grupy odbiorców, wykonane z precyzją i na wysokim poziomie, w niewielkich nakładach, na podstawie materiałów wyciągniętych z prywatnych kolekcji, z muzeów i czytelni bibliotecznych. Zbliża się koniec roku, więc chcielibyśmy zrobić miejsce w magazynach dla kolejnych pozycji, a plany mamy ambitne, w związku z tym tylko i wyłącznie dla szkół, uczelni wyższych, dla ich uczniów, studentów i pracowników, bibliotek i muzeów, skansenów, dla ambasad i konsulatów, dla instytutów i domów polskich za granicą, dla tych wszystkich "instytucji pożytku publicznego" proponuję do 50% zniżki na wszystkie moje wydawnictwa.

Obecnie jeszcze pozostały mi w magazynie:

1. Zygmunt Gloger "Budownictwo drzewne i wyroby z drzewa w dawnej Polsce"
Było 195 zł Jest 100 zł

2. Zygmunt Gloger "Rok polski w życiu, tradycji i pieśni"
Było 95 zł Jest 80 zł

3. Mikołaj Pawliszczew "Herbarz rodzin szlacheckich Królestwa Polskiego najwyżej zatwierdzony"
Było 240 zł Jest 150 zł

4. Napoleon Orda "Album widoków historycznych Polski zrysowany z natury":
-seria I było 480 zł jest 280 zł
-seria od II do VIII było 280 zł jest 190 zł (za egzemplarz)
Są również do nabycia pojedyncze reprinty litografii z każdego albumu po 12 zł za szt. z oprawą passepartout po 24 zł za szt.
W przypadku zakupu kompletu albumów cena 1500 zł za 8 serii.



5. Teka SOMOSIERRA z 24 reprintami grafik Verneta, Belange, Gembarzewskiego etc. oryginalnej wielkości z esejem.
Było 850 zł Jest 700 zł
Tych już niewiele zostało.


6. Kalendarze B1 z grafiką Verneta Somosierra oraz z grafiką myśliwską, cena 10 zł.
 

Nasze plany wydawnicze na jeszcze ten i przyszły rok (oczywiście tylko niektóre):

  

1. L. Durczykiewicz "Dwory polskie w Wielkiem Księstwie Poznańskiem" - już w sprzedaży, cena200 zł za egz.

2. Bazewicz "Atlas Królestwa Polskiego"
3. Pamiętniki Paska z rysunkami Lewickiego (format A2)
4. Piłsudski w rysunkach Czermańskiego (teka francuska)
5. Litografie Wyczółkowskiego
6. Album Lubelskie z litografiami Lerue etc... etc..

Proszę wejść na naszą stronę internetową, tam wszystko jest do obejrzenia:
www.graf-ika.pl

Pozdrawiam
Iwona Knechta

Wydawnictwo Graf_ika
00-528 Warszawa, ul. Hoża 7/48
tel. 660 422 919

www.graf-ika.pl
graf_ika@wp.pl

lub

Biuro Zeta-Ars (punkt sprzedaży)
Kontakt w godzinach pracy do 15:00
tel. 032 730 22 07, 0 696 447 510, 0 505 005 326

Szanujemy Państwa prywatność, jeżeli nie życzycie sobie Państwo otrzymywać w subskrypcji nowości wydawniczych oraz promocji Wydawnictwa Graf_ika, proszę o wysłanie mail'a z nagłówkiem NIE na adres:biuro@graf-ika.pl.

 


The deadline for the Human Rights Commitment Award of Manitoba and the Sybil Shack Human Rights Youth award has been extended until November 14, 2008.  If you know of any group or individual, please review the 2008 criteria, attached in the nomination form.  Please contact me if you require more information. 

Patricia Knipe
Communications Director
Manitoba Human Rights Commission
204-945-5112

Attached is a letter and nomination form regarding the 2008 Human Rights Commitment Award of Manitoba and the Sybil Shack Human Rights Youth Award.  Please feel free to pass this information along to others.

This year’s Commitment Award will recognize activities which have advanced human rights by promoting the rights of children.  The Youth award will recognize a youth group or young person who has promoted respect for human rights and fundamental freedoms within Manitoba.

This year is the 60th Anniversary of the Universal Declaration of Human Rights and to celebrate, the Manitoba Human Rights Commission, the Canadian Human Rights Commission and the Manitoba Association for Rights and Liberties will be hosting a one day conference on December 10th. That evening we will have an awards dinner at which time the recipients of this year’s Commitment and Sybil Shack awards will be honoured.   Please consider those who you might want to nominate for one of these awards

ü Please consider the environment before printing this email.

 Patricia Knipe
Communications Director
Manitoba Human Rights Commission
204-945-5112
 

Załączniki :

ENGLISH NOMINATIONS FORM Downloads\Sound\ENGLISH_NOMINATIONS FORM.PDF

2008CALL FOR NOMINATIONS LETTER English Downloads\Sound\2008CALL FOR NOMINATIONS LETTER English.doc


Simplified 10-step suggested claim process for property left outside the present-day borders of Poland

 

 

 

Check

1.

 CHECK ELIGIBILITY.  Check the next 6 criteria to see if you are eligible

 

 

(1) As at 1 Sep 1939, were the property owners Polish citizens and did they reside in Poland?

 

 

(2) Are the claimants (the owners or their heirs) currently Polish citizens? (remembering that if at least one of the parents was a Polish citizen, the child is also considered a Polish citizen - you may just have to get it confirmed)

 

 

(3) Can you describe the property (land, buildings, improvements... or at least how many people lived there?  (loan documents, photos, something for valuers to work with. If there could sit be some living  witnesses, that works very well)

 

 

(4) If the original owners are dead, do the claimants have inheritance rights?

 

 

(5) Can the claimant explain if they made claims on this property before and if so what was the result?

 

 

(6) Can the claimant state where the owners and claimants themselves resided since the war?

 

 

 

 

2.

REGISTER CLAIM.  If as claimant you can say yes to the 6 criteria above, please make sure that you submit the initial claim registration by 31 December 2008 to the Voivode office where you or the property owners last lived in Poland, or if that is no longer in Poland to the office in Warsaw. We suggest you not delay gathering evidence. Do it now and worry about the rest of the process later.

 

 

 

 

3.

FILL IN MISSING BITS.  Start gathering the proof you will need for the items above (there are lots of ideas we can help with here, including various archives, lists, witnesses, etc.)

 

4.

Submit the needed evidence.

 

5.

If they ask for more evidence, ask for a time extension to gather it.

 

6.

 If you get rejected at any stage, let us know and we will see if we can help you fill the gaps.

 

 

 

 

7.

FINALISE CLAIM. When your eligibility is accepted, you will need to have the land valued  - we can help you find people do that.

 

8.

When the land is valued, submit the final claim and collect your 20% compensation.

 

9.

Appeal a rejection if you want to, if you think the decision was unfair.

 

10.

Celebrate success by investing the money wisely, including in a good cause like the Kresy-Siberia Foundation to help perpetuate the memory of our families experiences.

Kressy-Siberia Land Claims Campaign    (November.9. 2008)

-         Draft  - for discussion purposes only

-        See- http://www.kresy-siberia.org  for details of program guidelines and requirements
   and http://felsztyn.tripod.com for concept of the virtual museum

 The Canadian Polish Congress and the various KPK Branches would undertake a campaign to assist those people who qualify to fill in the initial applications (ie get their foot in the door) ….and submit a Land Claim within the Kressy Program that the Government of Poland has established. 
Deadline for submissions set by the Government of Poland is: December 31, 2008.
So the suggested deadline within Canada by any participating KPK organization in order to send the application by Registered Mail or KPK bulk courier would be Monday December 20th, 2008

Total Fee - $225.00 for each claim.
Disbursements:
$50.00
to fill in the initial application

        $25.00 to hire a consultant or clerical support (for each application)

        $25.00 for overhead costs -  additional research – telephone costs / rental of space / registered letters, data entry etc…..and fill in as much information as possible – name / village / region / description of land etc. …setting up a file with person’s documentation – proof of Polish citizenship (current and pre-war); proof of inheritance (lineage); proof of ownership etc. …

        Work could be done by KPK Branch, by KPK Organization, by Polish Church etc.

Note:  .if work done by volunteers ….the group would keep the fees for their own use; all excess funds would be retained by group or branch

$50.00  - KPK Branch for co-ordination, additional research etc.  If work done by volunteers the Branch or Organization would keep the fees for their own use.  If KPK Organization is co-coordinating the efforts – the KPK Organization would retain $25.00 and the KPK Branch would retain $25.00.  Or the Branch could work out a disbursement arrangement that would be mutually acceptable.
$50.00
  -  KPK Head Executive for co-ordination, advocacy, administration of files etc.
$50.00
to hire advocate/archivist / lawyer that would go to Poland and insure Congress support, or retain consultants in Poland to insure expeditious processing, research land titles etc.
$25.00
– would be disbursed to Friends of Kressy Siberia – Canada – to create a Canadian section of the Virtual Museum.

The individual or individuals would provide the minimum requirements in order for the file to be established.  If the minimum requirements were not met KPK would not request a fee and no file would be established..

A contract would be signed with KPK Branch to insure that there is no misunderstanding of services to be provided and limitation of contract.  There would be no guarantees – and no refund of fees.  

The fee is to cover filling in and filing of the initial application only – and to cover general advocacy (ie. lobbying) by KPK on behalf of the various claims filed by Polish citizens living in Canada.

The individual(s) would be provided with a check list of items required for submission and an action plan of how and who would be required to provided the required documentation and timeframe   ---and general process etc.

KPK would not advocate on behalf of any one file but would co-ordinate a class action request for settlement.

KPK may at some point in the future recommend to individuals that additional legal assistance would be required and that the individual(s) hire an additional lawyer or land claims consultant to continue the process to fruition. 

KPK would continue to advocate on behalf of the group action – but would not get involved in the details of each and every case.

KPK agreement for the one time fee would be the initial application and minimum documentation that would be completed and filed. 

KPK would endeavour to secure description of land or acquire documentation from land registry but would not be obligated to do so.  KPK would advocate for the entire group of individuals that had retained KPK services and also those that had independently submitted their own claim forms.

KPK would periodically monitor only the individuals who had used the services of KPK.

Individual(s) who have submitted their own claim application or through the use of an independent consultant / lawyer etc will be responsible to monitor their own progress. 

However KPK would ensure that all claim applications submitted by Polish Citizens living in Canada were dealt with expeditiously and fairly by the proper authorities – regardless of method of submission.

Cheques would be written to
:    Canadian Polish Congress - Branch (ie Toronto, Manitoba, London, Kitchener, Quebec, Alberta etc….)

KPK Branch would be responsible for:

Co-ordination: 

·        Each Branch would appoint a Kressy-Siberian Land Claims Coordinator, or a Chairperson of a Kressy-Siberian Land Claims Committee, or hire an individual that would do the Administration of the Kressy-Siberian Land Claims Campaign.

·        Establish dates, times and locations for individuals to come with documentation to get assistance to fill in applications

·        Responsible for Press Releases, Flyers, Church Bulletins etc…to notify public within each of the Branches/ Province etc.

Training and Orientation:

·        Training of Individuals or Organizations that would be authorized to fill in paperwork on behalf of Kressy Siberia Land Claims Campaign.

·        Ensuring that all documentation is standardized and as accurate and complete as possible – and insure quality control.

Disbursements:

  • to  KPK Organizations/ Churches etc – that did the paperwork - $50.00
  • to KPK HEB ($125.00 per application …of which $25 would go to Friends of Kressy Siberia Foundation - Canada)

 Administration of Files:

  • ensuring that all available documentation has been properly submitted
  • ensuring that clients are aware of outstanding documentation that need to be submitted, how to obtain the documentation etc ….and formally notified by mail. 
  • maintaining a periodic update via mail as to any updates on the overall Land Claims settlement
  • maintain financial records
  • establish and maintaining a data base of clientele and submission to KPK HEB for co-ordination  and advocacy on a National basis

KPK Head Executive Board 

·        Would appoint Chairperson of a Kressy-Siberian Land Claims Committee and hire a Coordinator and administrative staff (if necessary) that would Administer the Kressy-Siberian Land Claims Campaign.

·        Responsible for overall Communication and Information Campaign and Press Releases / Interviews with the Polish media in Canada

·        Would be responsible for financial records of monies received by KPK HEB

·        Would be responsible for disbursement to:  Friends of Kressy Siberian Foundation

·        Would be responsible for lobbying  -Polish Government & Liaison with Polish Embassy

·        Would be responsible to keep various participating Branches (Okregs) informed of overall update of land claims etc.


Ukazał się 10-ty numer polonijnego pisma „Pro Polonicum”!

Zawiera on m.in. następujące materiały:

Australia:            Mazurek Dąbrowskiego w świecie

USA:                     Helena Modrzejewska w krainie miedzi

O, kraju mój...

Rosja:                   Najcenniejszy polonik w Rosji

“Śladami Polaków po świecie” cz. 1 - Nowa publikacja Instytutu Polonicum

Argentyna:         Budowa pomnika Józefa Piłsudskiego przez Stowarzyszenie Polskich Kombatantów w Argentynie

Norwegia:          Polski kombatant z Narwiku

USA:                     Dzieje pomnika Tadeusza Kościuszki w West Point

Holandia:            Mija 63 rok od czasu zakończenia 2-giej wojny światowej

30 Kart Poloników Europy: (Belgia – 1; Szwajcaria – 9; Cypr – 2; Niemcy – 7; Dania – 1;  Francja – 1; Włochy – 1;  Holandia – 1; Norwegia – 2; Szwecja – 3;  Zdj. Król. – 1; Watykan-1.)

Pismo jest dostępne w prenumeracie, również poprzez Internet. Jest wydawane w technice PDF na CD-ROM. Numer zawiera 54 str. A4, duża liczba ilustracji.

Dalsze informacje na www.swisspass.ch/polonicum.htm 

Edyta & Stan MACH

Polonicum Machindex ® Institut

case  postale  1182   
CH-1701 Fribourg,
Szwajcaria     
Tel./Fax: 0041 (0) 26 684 13 71

 

Reklama w Polonijnym Biuletynie Informacyjnym w Winnipegu

Już od maja zapraszamy do reklamowania się w naszym Biuletynie, który odwiedza z miesiąca na miesiąc coraz więcej internautów. Obecnie miesięcznie notujemy ponad 4000 odsłon. Na naszej mailowej liście obecnie znajduje się 579 użytkowników.

Reklama na naszych łamach to znakomita okazja do zaprezentowania swojej działalności i usług - oferujemy Państwu kilka podstawowych, skutecznych reklamowych form, których cena znajduje się poniżej.
Zainteresowanych - prosimy o wysłanie do nas maila  bogdan@softfornet.com

 

 Cennik reklam:

1. Reklama (kopia wizytówki biznesowej, logo firmy z tekstem reklamującym o wymiarach wizytówki, tekst reklamujący również w wymiarach wizytówki..., jest doskonale widoczna, gwarantuje skuteczność przekazu.

Czas wyświetleń

Cena promocyjna

Cena regularna

Rok

$200

$400

Pół roku

$120

$240

Miesiąc

$90

$180

Dwa wydania

$40

$80

2.  Reklama indywidualna w promocji $200
     Twoja reklama trafi do internautów zapisanych na naszej liście jak
o
     jedyna wiadomość w mailu od nas.

3.  Artykuł na zamówienie w promocji $200
     Napiszemy i opublikujemy na stronie Biuletynu artykuł o Twoim biznesie
     lub serwisie.   

4. Sponsorowanie działów naszego Biuletynu,
np. Polonijny Kącik Kulinarny sponsowrwany przez
Restaurację XXX

Czas wyświetleń

Cena promocyjna

Cena regularna

Rok

$200

$500

Pół roku

$120

$300

5. Sponsorowanie Polonijnego Biuletynu Informacyjnego w Winnipegu $500/rok   

Sponsorzy Biuletynu będą umieszczeni na specjalnej stronie zbudowanej przez nas. Strona będzie uaktualniana na życzenie sponsora bezpłatnie do 10 zmian na rok.

Link do strony sponsora będzie się znajdował w każdym wydaniu biuletynu.

 



Copyright © Polonijny Link Winnipegu
Kopiowanie w całości jest dozwolone bez zgody redakcji pod warunkiem niedokonywania zmian w dokumencie.

23-845 Dakota Street, Suite 332
Winnipeg, Manitoba
R2M 5M3
Canada
Phone: (204)254-7228
Toll Free US and Canada: 1-866-254-7228