| 
 
Zapisz 
się na naszą listę 
  |  
| 
 
 
Proszę
kliknąć na ten link aby dotrzeć do formularza gdzie można zapisać się 
na listę dystrybucyjną i w przyszłości otrzymywać biuletyn bezpośrednio od nas. 
 
Aby zapisać się szybko bez wypełniania formularza, proszę wysłać 
E-mail bez 
żadnego tekstu poprzez kliknięcie tego
linku. 
 |    |  
 
  
  
| 
 
Dołącz 
do nas  |  
| 
 Jeśli masz jakieś informacje 
dotyczące polskich wydarzeń i chciałbyś albo chciałabyś podzielić się nimi z 
naszymi czytelnikami, to prześlij je do
nas. Mile 
widziane są wywiady, felietony, zdjęcia i poezja. Proszę informować
nas o wszystkich 
wydarzeniach polonijnych.   |    |  
 
  
  
| 
 
Promuj polonię  |  
| 
 Każdy z nas może się przyczynić do promowania Polonii w 
		Winnipegu w bardzo prosty sposób.  Mój apel jest aby dodać dwie 
		linie do waszej stopki (signature) aby zacząć promować Polonijne 
		wydarzenia w Winnipegu kiedykolwiek wysyłamy maila. 
		 
		Tutaj są instrukcje jak dodać stopkę używając Outlook Express. 
		 
		Kliknij Tools-->Options --> 
		Signatures  
		 
		Zaznacz poprzez kliknięcie Checkbox 
		gdzie pisze  
		 
		Add signature to all outgoing messages 
		 
		 
		W pole gdzie jest napisane Edit Signature proszę wpisać. 
		
		albo  
		
		
		 
		Po tym kliknij Apply 
		 
		I to wszystko. Od tej pory będziemy promować polskie wydarzanie w 
		Winnipegu automatycznie kiedy wyślemy maila do kogoś. Wszystkie programy 
		mailowe mają taką opcję tzw. signature i sposób jej dodania 
		będzie bardzo podobny do tego co opisałem dla Outlook Express  |    |  
 
 | 
| 
 Polonijny 
Biuletyn Informacyjny w Winnipegu  |   
  
    
		| 
		
		listy
		dO
		Redakcji | 
	 
	
		
		 
		  | 
		
					
						
						 Witam z Calgary.
						  
						
						Jako że kiedyś przed laty mieszkałam z rodzina w 
						Winnipeg, bardzo cieszę się , że za pomocą waszego 
						Biuletynu nadal mogę śledzić losy Polonii w tym mieście. 
						Sprawy, o których piszecie są mi ciągle bliskie 
						szczególnie przez to, że znam ludzi o których piszecie. 
						Z większością naszych przyjaciół ciągle utrzymujemy 
						kontakty, bo więzi przyjaźni zawarte na początku 
						emigracji są bardzo mocne. Wtedy wszyscy byliśmy "nowi" 
						i nękały nas te same problemy i przeżywaliśmy te same 
						radości: a to coraz lepiej poznawaliśmy język, a to 
						znowu komuś urodziło się dziecko lub dostał lepszą 
						pracę. Cieszę się bardzo, że tyle różności "dzieje się" 
						w polskim środowisku, szczególnie na polu kultury. To 
						właśnie literatura, malarstwo, muzyka budzą w nas te 
						piękne uczucia i łatwo można i trzeba nimi "zarazić" 
						resztę społeczeństwa. Bardzo wiele jest ludzi, którzy są 
						inicjatorami tych wszystkich "wydarzeń" i nie sposób 
						byłoby wymienić wszystkich ich nazwisk. Dlatego składam 
						gratulacje wszystkim tym, którzy przyczyniają się wciąż 
						do szerzenia kultury polskiej i nie tylko w Winnipegu i 
						życzę wielu dalszych sukcesów na tym polu.  
						 
						Maryla Jarzecka  
						
						Dziękuje bardzo za Biuletyn. Miło widzieć jak dużo się u 
						Was dzieje :) Podziwiam i gratuluje.  
						 
						Michał Woźny z Bolesławca 
						 
						
						
						  
						Szanowny Panie   
						 
						Zadaniem Muzeum Historii Polski jest zbieranie pamiątek 
						i popularyzacja  wiedzy na temat historii Polski, w 
						szczególności w kontekście walki o wolność, uznawanej w 
						naszym kraju za wartość szczególnie ważną, zarówno w 
						życiu jednostki, jak i wspólnoty. W tej perspektywie 
						ważne miejsce w Muzeum zajmuje opowieść o dramatycznych 
						zmaganiach z dwoma totalitaryzmami. W narracji Muzeum 
						dużą wagę przykładamy do perspektywy indywidualnej — 
						odwołania do jednostkowych losów, opowieści o dziejach 
						konkretnych ludzi, do ich wspomnień i przeżyć.  
						 
						 
						Muzeum Historii Polski zapoczątkowuje projekt ,,Rodziny rozdzielone przez 
						historię". Jego celem jest pokazanie poprzez losy 
						rodzin, które zostały rozdzielone na skutek wydarzeń 
						historycznych dzieje Polski w okresie ostatnich 
						kilkudziesięciu lat (wojna, przesiedlenia, wywózki, 
						prześladowania polityczne) i vice versa - jak 
						dramatyczne dzieje Polski wpłynęły na losy i często 
						dramaty ludzkie.  
						Na podstawie zebranych opowieści rozdzielonych rodzin, 
						Muzeum zorganizuje wystawę, na której zostaną 
						opowiedziane losy indywidualnych rodzin, przedstawione 
						zostaną, fotografie, listy, dokumenty i pamiątki. Za 
						pomocą tego projektu chcemy zbudować pomost między 
						przeszłością i przyszłością - zachować pamięć o 
						doświadczeniach rodzin i ich członków, a wśród młodych 
						ludzi obudzić zainteresowanie historią i zbudować 
						związek emocjonalny z przeszłością.  
						Chciałbym zaprosić Pana i redakcję Biuletynu do 
						włączenia się w naszą akcję i rozpropagowanie informacji 
						o tym projekcie. Poszukujemy osób, które byłyby gotowe 
						opowiedzieć nam o losie swojej rodziny i gotowe byłyby 
						przekazać lub wypożyczyć na rzecz Muzeum 
						zdjęcia/dokumenty/listy i inne pamiątki, które pomogą 
						nam opowiedzieć historię rodzin, które zostały 
						rozdzielone.  
						Ogłaszamy również konkurs na opowieść o losach rodzin 
						rozdzielonych przez historię. Nagrodą w konkursie jest 
						publikacja książki prezentującej dzieje rodzin - 
						laureatów konkursu.  
						 
						Osoby, które byłyby gotowe na taka współpracę, prosiłbym 
						o kontakt na adres: 
						 
						 
						Muzeum Historii Polski  
						Z dopiskiem ,,Rodziny"  
						Ul. Hrubieszowska 6 a  
						01-209 Warszawa  
						 
						e-mail : 
						Rodziny@muzhp.pl   
						 
						Bez zaangażowania ze strony rodzin i osób indywidualnych 
						wystawa nie będzie mogla powstać. Dlatego pomoc ze 
						strony Polonijnego Biuletynu Informacyjnego w Winnipegu 
						w nawiązaniu kontaktu z osobami lub wskazanie osób, 
						które chciałyby się podzielić swoją opowiecią z Muzeum 
						Historii Polski i przekazać nam pamiątki byłaby dla nas 
						niezwykle cenna.  
						Z góry bardzo dziękuję za pomoc i współpracę.  
						 
						DYREKTOR  
						Muzeum Historii Polski  
						Robert Kostro
						 
						 
						
						Więcej informacji....  
						
						
						Kongres Polonii Kanadyjskiej Okręg Manitoba ogłasza 
						konkurs otwarty dla młodzieży pt. 
						„HISTORIA POLSKI”.  
						
						
						 Tematem konkursu jest zaprezentowanie ważnego okresu z 
						historii Polski w formie ilustracji, obrazu lub grafiki 
						przygotowanej dowolną techniką na dowolnym materiale. 
						Warunkiem przyjęcia pracy do oceny konkursowej jest 
						format 11 na 17 cali w układzie poziomym. Każda praca 
						musi posiadać tytuł i krótkie uzasadnienie wyboru 
						przedstawionego okresu historii Polski. 
						Prace należy 
						składać do 25 kwietnia: w sobotniej  szkole języka 
						polskiego im. Jana Pawła II pod patronatem KPK, w 
						biurach parafii Ducha Świętego oraz św. Andrzeja Boboli 
						w godzinach urzędowania. 
						Dla uczestników 
						przewidziane są atrakcyjne nagrody, które zostaną 
						wręczone 4 maja podczas obchodów rocznicy Konstytucji 3 
						Maja.  
						Dodatkowe 
						informacje: Grażyna Gałęzowska tel. 338-2888. 
						 
						
						The Canadian Polish Congress, Manitoba 
						Branch announces an open competition for youth, 
						titled "Poland's History". The focus of this competition 
						is to depict an important period in the history of Poland 
						visually, by a painting or graphic image utilizing 
						artist's choice of medium and technique. Key criteria for 
						eligibility in this contest require the submitted work to 
						be 11 x 17 inches in size and in landscape (panoramic) 
						orientation. Each work must have a title, a brief 
						description giving the reasons for choosing the selected 
						historical epoch from Poland's past and the author's name, 
						submitted on a separate, letter size sheet of 
						paper. Completed submissions will be accepted until 25 
						April2008: at the John Paul II (Saturday) Polish 
						Language School, under the patronage of the Canadian 
						Polish Congress; Holy Ghost Parish and St. Andrew 
						Bobola Parish offices during regular business 
						hours. Competition participants can anticipate attractive 
						prizes which will be awarded 04 May 2008 during 
						ceremonies marking the anniversary of Poland's 
						Constitution Day, 03 May 1791. 
						Contact Info: Grazyna Galezowska, Cultural Event 
						Coordinator Phone:                204-338-2888 
						Canadian Polish Congress, 
						Manitoba Branch768 Mountain Ave., Winnipeg, Manitoba, 
						R2W 1L7E-mail: kongres@shaw.ca                                                  
						 
						Phone:    204-589-7878 
					 
					 | 
	 
	
		|   | 
		  | 
	 
 
 |    |  
 
  
	
		| 
		
		 ŻYCZENIA | 
	 
	
		| 
		    
		  
		  
		 | 
		
		  
		  
		  
		
		Na stronie naszego Biuletynu możesz złożyć życzenia swoim 
		bliskim , znajomym, przyjaciołom... z różnych okazji: urodziny, ślub, 
		narodziny dziecka, jubileuszu, świąt... Do życzeń możesz dodać zdjęcie, 
		ale
		nie jest to konieczne (zdjęcie dodaj pod warunkiem że 
jesteś jego autorem i zgadzasz się na umieszczenie go na naszej stronie) .
 
		
								Życzenia prosimy przesyłać na adres: 
								
		jolamalek@onet.eu  
		Kto składa życzenia np. Jan 
		Kowalski 
		Z jakiej okazji składasz życzenia 
		np. Z okazji 18 urodzin 
		
		
		 Treść życzeń  
		
		
		Twoje życzenia zostaną opublikowane w serwisie dopiero po akceptacji 
		zespołu redakcyjnego w kolejnym numerze Biuletynu. 
						 
		
							
								
								  
								
								
								Sz. P. Stanisława Gawinski 
								
								
								Z okazji 80-tych urodzin 
								Sto lat dla naszej mamy, babci i pra-babci. 
								Życzymy Tobie dużo zdrowia, szczęścia, 
								pomyślności 
								i tego co sobie życzysz. 
								Życzenia przesyłają Twoje dzieci: 
								Mirek z Dianne, Dzunia z Tony i Leszek, 
								 
								Twoje wnuki: 
								Dianne z John i Andrew,
								i Twoje pra-wnuczki
								Izabella i Rozalia  
						 
							 
						 
					 | 
	 
	
		| 
		  | 
		
		  | 
	 
 
 |    |  
 
  
	
		| 
		
		 KONKURSY 
		REDAKCYJNE
		 | 
	 
	
		| 
		    
		  
		  
		 | 
		
		Weź udział w naszych 
						konkursach. 
						 Na naszym portalu 
						internetowym Polonijny Biuletyn Informacyjny w Winnipegu 
						ogłaszać będziemy konkursy w których można będzie wygrać 
						atrakcyjne nagrody. Wystarczy odpowiedzieć na proste 
						pytania dotyczące materiałów publikowanych w naszym 
						biuletynie, więc stały czytelnik nie będzie miał 
						trudności z odpowiedzią na pytania konkursowe. 
						Zapraszamy do zabawy.    
						Pierwsze trzy 
						osoby, które prześlą e-mail z poprawną odpowiedzią na 
						zadane pytania wygrywają koszulki firmowe naszego 
						Polonijnego Biuletynu Informacyjnego w Winnipegu!  
						
						.gif)  
						Pytanie 
						konkursowe brzmi:  
						
						Kto jest założycielem firmy
						
				
					Challenger 
					Manufacturing Ltd., 
						czym zajmuje się ta firma, z jakimi znanymi firmami o 
						polskich korzeniach współpracuje 
						Challenger 
					Manufacturing Ltd.? 
						 
  
						 
						
							
								
								Odpowiedzi (wraz z podaniem imienia, nazwiska) 
								prosimy przesyłać na adres: 
								
								bogdan@softfornet.com  
								 
								Poprawna odpowiedź 
								na pytanie z marca : 
								
								
								(dziś to 
								jeszcze zagadka, ale już wkrótce wszystko będzie 
								jasne).
								Nagrody 
								otrzymują: 
								(może to 
								będziesz Ty, wystarczy wysłać poprawną odpowiedź 
								na wyżej podany adres). 
								  
								 
						 
		
					 | 
	 
	
		| 
		  | 
		
		  | 
	 
 
 |    |  
 
  
  
	
		| 
		     | 
		
		
		  
		Pani  Krystyna 
		Tabbernor urodziła się w Winnipegu  a jej rodzice są polskimi 
		imigrantami. Studia wyższe ukończyła na U. of M. – Bachelor of Commerce 
		(Honours). Pani Krystyna płynnie mówi po Polsku, zawdzięcza to rodzicom 
		i temu, że uczęszczała do polskiej szkoły sobotniej przy kościele Św. 
		Andrzeja Boboli, występowała na rożnych akademiach polonijnych. Krystyna 
		Tabbernor należała do grup tanecznych przy SPK i Sokoła 
		nr 1 i skończyła 
		Studium dla Instruktorów Tańców Polskich w Krośnie i Płocku. Prowadziła 
		także lekcje tańca w Thunder Bay, ON. 
		Pani Krystyna w 1976 r wyjechała z Winnipegu do Edmonton, gdzie 
		pracowała i poznała swego męża (oficera w armii kanadyjskiej). Przed 
		powrotem do Winnipegu w 1993 r mieszkała w Ontario, w New Brunswick i w 
		Niemczech. Ma dwoje dzieci– syna (23lata) i córkę (20lat). 
		Pracuje dla Royal LePage Relocation Services jako Regional Manager i 
		prowadzi Muzeum Polskie Ogniwo. Właśnie o tym Muzeum będziemy dziś 
		rozmawiać z Pnią Krystyną. (Zdjęcia zamieszczone w wywiadzie to 
		eksponaty Polskiego Muzeum Ogniwo w Winnipegu ). 
		 
		Pani Krystyno proszę powiedzieć jakie były początki Muzeum Polskiego 
		Ogniwo? 
		 
		Członkinie Federacji Kobiet #7 założyły muzeum w latach 1982-83. 
		Początkiem była sama myśl, że takie polskie muzeum jest potrzebne naszej 
		Polonii. Kontakty z publicznością kanadyjską i amerykańską podczas 
		festiwalów, pytania i prośby o wystawy, warsztaty i informacje o 
		polskiej kulturze i o imigracji polskiej zapoczątkowały tą inicjatywę. 
		Osoby, które między innymi zaczęły myśleć o muzeum polskim to  p. 
		Kuzia, p. Rakowski. W 1985 r. muzeum otrzymało t.z.Business number, 
		zwalniający od podatku.
		  
		 
		Skąd wzięły się pierwsze eksponaty? 
		 
		Eksponaty pochodziły od członkiń Federacji Kobiet i ich rodzin. Apel do 
		Polonii był odebrany bardzo pozytywnie i ludzie przekazywali różne cenne 
		pamiątki z Polski. Od tamtego czasu, otrzymujemy bardzo dużo rzeczy z 
		różnych źródeł. System kolekcjonowania (Collections Management Policy) 
		pozwala nam decydować czy dana rzecz należy do kategorii, która będzie 
		pasowała do naszych zbiorów. 
		  
		 
		Muzeum zawiera zbiory zarówno eksponatów polonijnych jak i też 
		bezpośrednio związanych z historią Polski. 
		 
		Eksponaty, które posiadamy są podzielone na dwie kategorie:  
		1-  eksponaty historyczne, związane z imigracją do Kanady, 
		rozwijanie się kościołów i organizacji polonijnych, 
		2- eksponaty mające wartość edukacyjną – związane z kulturą, historią i 
		tradycją folklorystyczną.  
		Jeżeli dana rzecz (donacja) nie pasuje do 
		żadnej z tych kategorii, zwracamy ją osobie, która ją podarowała, lub 
		sprzedajemy na korzyść muzeum (o ile ma ona jakąś wartość). 
		  
		 
		 
		Każde muzeum ma swój najcenniejszy eksponat jak paryski Louvr swą 
		Mona Lise. Co jest Mona Lisą Muzeum Polskiego w Winnipegu? 
		 
		Trudno wyróżnić tylko jedną rzecz. Dla nas wartość zależy od historii, 
		która jest połączona z tym eksponatem. Przykładowo mamy Wieczną Lampę i 
		kapital (cześć kolumny) ze starego, oryginalnego kościoła Św. Ducha. 
		Cenna jest także stara torebka wieczorowa z lat 1910-1920, która 
		przyjechała do Kanady z imigrantką. Mamy stare narzędzia domowej roboty, 
		które należały do imigrantów z lat 1940-1950 t.j. drewniane grabie, 
		ręczną kosę do trawy, deskę do prasowanie, i.t.p. W zbiorach znajdują 
		się  także wspaniałe książki – rozmaite, stare Pisma Święte, także 
		większość serii “Etnografia Polski” O. Kolberga ( obecnie nie do 
		zdobycia a tworzą fundament wszystkich innych książek o folklorystyce 
		polskiej). Mamy organy z polskiego kościoła z Elm, MB kościół w 
		którym stały już nie istnieje. No, i kto wie co jeszce ktoś przyniesie do nas 
		jutro? 
		  
		  
		 
		Co zalicza Pani do sukcesów muzeum? 
		 
		Ogromny sukces to to, że muzeum wciąż istnieje-  niedługo będziemy 
		obchodzić 25-tą rocznicę powstania Muzeum Polskiego Ogniwo będzie to w 
		2010roku. Mamy małą grupę ludzi zaangażowanych, ale pełnych energii i 
		entuzjazmu. Mieliśmy bardzo udane wystawy, które znalazły oddźwięk wśród 
		publiczności kanadyjskiej i polonijnej. Zawsze szukamy więcej członków, 
		którzy chcieliby brać udział i nam pomagać. Mamy tyle projektów do 
		wykonania i dużo więcej o których jeszcze nie pomyśleliśmy. Zawsze gdy 
		prowadzimy warsztaty z robótkami polskimi widzim, że są ludzie, którzy 
		chcą się nauczyć o tych starych tradycjach polskich i to nas cieszy. 
		Wtedy czujemy, że warto to wszystko robić. 
		  
		Jakie problemy ma muzeum? 
		 
		Wszystko co chcielibyśmy zrobić jest trudno wykonać bo nie mamy dość 
		czasu, i ludzi, którzy chcieliby popracować i niestety często nie ma 
		dosyć pieniędzy na realizacje projektów. Ciągle szukamy nowych członków 
		i więcej funduszy. Obecnie wszyscy, którzy pracują w muzeum to 
		woluntariusze. Każdy ma inną pracę, ma swoją rodzinę, a jeszcze poświęca 
		trochę swojego wolnego czasu muzeum. W tej chwili, poszukujemy osoby 
		która mogłaby objąć kierownictwo i to jest problem dla wszystkich 
		organizacji takich jak nasza. Chcę przypomnieć, że muzeum jest 
		organizacją charytatywną, więc wszystkie donacje pieniężne można odpisać 
		od podatku. 
		
		  
		Czym zaskoczy nas muzeum w najbliższym 
		czasie? 
		 
		Pracujemy teraz nad wystawą fotografii, które pokazują budowanie Polonii 
		w Winnipegu. Przeważnie są to zajęcia grupowe (kluby itd.). W następnych 
		tygodniach będziemy prezentowali dużo zdjęć z brakującymi informacjami 
		(kim są ludzie na zdjęciach, gdzie i kiedy fotografia została 
		zrobiona...) i prosimy o pomoc Polonię. Zdjęcia będą wystawione 
		6-tego kwietnia w muzeum na naszym Open House a także podczas 
		Świeconego KPK 12-tego kwietnia w SPK. W dalszym ciągu przyjmujemy 
		stare zdjęcia, które przedstawiają jakieś polonijne uroczystości: 
		akademie, pikniki, obozy dla dzieci, święta religijne w kościołach i na 
		cmentarzach, lub też rodzinne: śluby, chrzty, pierwsze komunie... 
		 
		  
		Zachęcam wszystkich do odwiedzenia Muzeum 
		Polskiego Ogniwo w Dniu Otwartym 6 kwietnia a także do zwiedzania w 
		pozostałe dni, kiedy muzeum jest otwarte a Pani życzę realizacji 
		wszystkich zaplanowanych projektów 
		Jolanta Małek Polishwinnipeg.com 
		 
		 
		 
   | 
	 
	 
 |    |  
 
  
	
		
		
		MANITOBA ETHNOCURTURAL 
		ADVISORY  
		AND ADVOCACY COUNCIL | 
	 
	
		
		 
		 
		   
		 | 
		
		 Nowi członkowie w Manitoba 
		Ethnocultural Advisory and Advocacy Council. 
		W dniu 25 marca 2008 r. w 
		budynku parlamentu Manitoby odbyła się uroczystość wprowadzenia nowych 
		członków do Manitoba Ethnocultural Advisory and Advocacy Council (MEAAC) 
		na rok 2008-2011. Wśród członków znalazła się również pani Krystyna 
		Gajda, reprezentująca środowisko polonijne.  
		
		  
		Krystyna Gajda nowy członek MEAAC 
		
		MEAAC to grupa składająca się z ludzi 
		reprezentujących różne środowiska etniczne w Manitobie. Ich głównym 
		zadaniem jest dostarczanie informacji, porad lub rekomendacji ministrowi 
		wielokulturowości Manitoby, pani Nancy Allen, w sprawach 
		wielokulturowości jak i popieranie tegoż środowiska.  
		Na 
		uroczystość przybyli goście z różnych środowisk etnicznych, wypełniając 
		salę po brzegi. Nie zabrakło też reprezentacji środowiska polonijnego w 
		osobach przedstawicieli lokalnego Kongresu i Federacji Polek, Ogniwo #7. 
		Po krótkim przywitaniu gości przez panią minister, pani Zofia De Witt, 
		odchodząca przewodnicząca MEAAC, w krótkich słowach określiła zadania i 
		osiągnięcia poprzedniej grupy. W końcowych słowach podziękowała za 
		współprace, życząc następcom sukcesów. 
		 W 
		krótkiej ceremonii, pani minister wręczyła odchodzącym członkom upominki 
		za całokształt pracy, po czym w rotundce parlamentu odbyło się spotkanie 
		zaproszonych gości. 
		
		   
		Od lewej: Krystyna Gajda - member of the new Council,  
		Honourable Nancy Allen, Minister 
		of Labour and Immigration and Minister responsible for Multiculturalism, 
		Zofia DeWitt - Past Chairperson of the Council 
  
		W 
		imieniu Kongresu Polonii Kanadyjskiej Okręg Manitoba i społeczności 
		polonijnej, gratuluję pani Krysi wyboru do MEAAC i życzę jej sukcesów w 
		pracy na rzecz wielokulturowości Manitoby.  
		Lech 
		Gałęzowski 
		Prezes 
		KPK okręg MB   
   | 
	 
	
		| 
		  | 
		
		  | 
	 
 
 |    |  
 
  
  
	
		| 
		JAN 
		PAWEŁ II | 
	 
	
		
		 
		 
		   
		 | 
		
		 
		  
		Trzecia rocznica śmierci Jana 
		Pawła II 
		 
		           
			
				
					
						3 
						lata temu, 2 kwietnia 2005 r. o godz. 21:37 świat 
						obiegła wiadomość: Ojciec Święty, Jan Paweł II, nie 
						żyje. Po 26-letnim pontyfikacie odszedł Papież, którego 
						już za życia zwano Wielkim. Po jego śmierci wśród 
						pielgrzymów na placu św. Piotra pojawiły się 
						transparenty z napisem "Santo subito" - "święty 
						natychmiast". 
						
						W wielu miastach Polski zaplanowano 
						modlitwy, koncerty i konferencje nt. dziedzictwa Jana 
						Pawła II z okazji trzeciej rocznicy jego śmierci. Główne 
						obchody odbyły się m.in. w Warszawie i Krakowie, wiele 
						interesujących wydarzeń przewidziano również w Poznaniu 
						i Lublinie. W trakcie 
						koncertów, programów telewizyjnych i mszy świętych hołd 
						Papieżowi Polakowi oddają reprezentanci Kościoła, życia 
						publicznego i artystycznego oraz grono wybitnych gości z 
						Polski i ze świata. Pod 
						hasłem "Życie jest wieczne" odbyły się 2 kwietnia w 
						Warszawie uroczystości trzeciej rocznicy śmierci Jana 
						Pawła II, przygotowane przez Centrum Myśli Jana Pawła 
						II. 
						Pomysłodawcy kampanii "Życie jest wieczne" zwracają 
						uwagę, że chociaż papież odszedł, to jednak "duchem i 
						mądrością" pozostaje wśród nas. Warto byłoby skupić się 
						na tym, co chciał nam przekazać i żyć według jego 
						wskazówek. 
						
						
						KAROL WOJTYŁA(Jan Paweł II) - MYŚLĄC 
						OJCZYZNA (fragmenty)  
						
						
						Myśląc Ojczyzna 
						
						(fragmenty) 
						 
						Ojczyzna - kiedy myślę - wówczas wyrażam siebie i 
						zakorzeniam, 
						mówi mi o tym serce, jakby ukryta granica, która ze mnie 
						przebiega ku innym, 
						aby wszystkich ogarniać w przeszłość dawniejszą niż 
						każdy z nas: 
						z niej się wyłaniam... gdy myślę Ojczyzna - by zamknąć 
						ją w sobie jak skarb. 
						Pytam wciąż, jak go pomnożyć, jak poszerzyć tę 
						przestrzeń, którą wypełnia.  
						
						
						Słyszę jeszcze dźwięk kosy... 
						
						
						 
						Ojczyzna - kiedy myślę - słyszę jeszcze dźwięk kosy, gdy 
						uderza o ścianę pszenicy, 
						łącząc się w jeden profil z jasnością nieboskłonu. 
						Lecz oto nadciągają kosiarki, zapuszczając do wnętrza 
						tej ściany 
						i dźwięków monotonię i ruchów gwałtowne pętle, i tną...
						 
						
						
						Refren 
						 
						
						
						        Kiedy myślę Ojczyzna, szukam 
						drogi, która zbocza przecina jakby prąd wysokiego 
						napięcia, biegnąc górą - tak ona biegnie stromo w każdym 
						z nas i nie pozwala ustać.  
						        Droga biegnie po tych samych zboczach, powraca 
						na miejsca te same, staje się wielkim milczeniem, które 
						nawiedza co wieczór zmęczone płuca mej ziemi. 
						 
						
						
						
						Myśląc Ojczyzna, powracam w stronę drzewa
						
						
						(fragment) 
						 
						        Drzewo wiadomości dobrego i złego wyrastało nad 
						brzegami rzek naszej ziemi, wyrastało wraz z nami przez 
						wieki, wzrastało w Kościół korzeniami sumień. 
						        Nieśliśmy owoce, które ciążą i które wzbogacają. 
						Czuliśmy, jak głęboko rozszczepia się pień, choć 
						korzenie wrastają w jeden grunt... 
						        Historia warstwą wydarzeń powleka zmagania 
						sumień. W warstwie tej drgają zwycięstwa i upadki. 
						Historia ich nie pokrywa, lecz uwydatnia... 
						        Czyż może historia popłynąć przeciw prądowi 
						sumień?  
				 
			 
		 
		
		   | 
	 
	
		| 
		  | 
		
		  | 
	 
 
 |    |  
 
  
	
		| 
			
			KABARET MARCIN SAMOLCZYK SHOW | 
	 
	
		
		 
  | 
		
		 
		    Kabaret 
		to forma sztuki widowiskowej, mająca charakter zazwyczaj satyryczny. 
		Widowiska kabaretowe tworzone są przez kilkuosobowe grupy artystów. 
		Kabaret polega na prezentowaniu krótkich form, skeczy. Czasami grupy 
		kabaretowe łączą się lub wymieniają członkami, wprowadzając dzięki temu 
		nowe środki wyrazu.17 kwietnia 2008  
		o godzinie 19:00  w  sali bankietowej Restauracji 
		"Polonez" 393 Marion Str. będziemy mieli okazję obejrzeć 
		widowisko zatytułowane 
		MARCIN SAMOLCZYK SHOW  na które 
		zaprasza sam autor Krzysztof Deszczyński. Marcin Samolczyk od 1995 roku 
		występuje w Kabarecie Bohdana Smolenia. Więcej o Marcinie Samolczyku i 
		jego pracy na scenie kabaretowej za tydzień a dziś prezentujemy postać 
		Krzysztofa Deszczyńskiego. 
		
		  
		 Krzysztof 
		Deszczyński, aktor lalkarz. Swoją pierwszą pracę rozpoczął w 
		poznańskim Teatrze Lalki i Aktora Marcinek. W stanie wojennym odszedł z 
		teatru i rozpoczął pracę na własny rachunek. Od 1983 roku stworzył wraz 
		z Krzysztofem Jaślarem i Zbigniewem Górnym cykl widowisk telewizyjnych 
		dla dzieci, pt. „Dziecko potrafi”. W 1985 roku napisał i wyreżyserował 
		pierwszy spektakl kabaretowy dla dzieci pt. „6 dni z życia kolonisty” i 
		od tej daty zaczął stałą współpracę z Bohdanem Smoleniem. W 1990 roku 
		założył Firmę Smoleń i Deszczyński, a rok później powstał Kabaret 
		Bohdana Smolenia. Napisał i wyreżyserował wszystkie programy tego 
		kabaretu, a wraz ze Sławomirem Sokołowskim w 1995 roku napisał dla 
		Bohdana Smolenia, słynne dzisiaj piosenki w stylu disco polo pt. „Ani be 
		ani me ani kukuryku” itd. W 1997 roku powstał program kabaretowy 
		„Jubileusz, czyli 50 lat wątroby Bohdana Smolenia” i pod tym samym 
		tytułem EMI Polska wydało płytę z piosenkami autorstwa Krzysztofa 
		Deszczyńskiego i Sławomira  Sokołowskiego.  Pierwszy raz Kanadę 
		odwiedził w 1978 roku z poznańskim Teatrem Lalki i Aktora Marcinek, z 
		musicalem dla dzieci „Tygrysek” Hanny Januszewskiej, z muzyką Jerzego 
		Miliana. Spektakl grany był w języku angielskim w Toronto i Ottawie. 
		Następnie odwiedza Kanadę na zaproszenie ośrodków polonijnych z 
		Kabaretem Bohdana Smolenia.  
  
		Bilety 
		w cenie $20.00  są do nabycia w polskich placówkach handlowych. 
		Więcej informacji tel. 231 4520, 294 4078  
		Kliknij
			tutaj 
			aby wysłuchać MP3 
		"Dlaczego mnie ranisz" Marcina Samolczyka 
  
		 | 
	 
	
		| 
		  | 
		
		  | 
	 
 
 |    |  
 
  
	
		| 
		
		WĘDKARSKI   
		ŚWIAT | 
	 
	
		
		   
		  
		  
		 | 
		
		Witam Was znów przyjaciele. 
		 
		Przyleciałem w sobotę 22 Marca do Winnipeg. Była to Wielka Sobota. 
		Samolot był pełny, za przekąski, drinki i słuchawki trzeba było płacić 
		wiec darmowy sok pomidorowy i dwa darmowe bisquity musiały zaspokoić 
		moje zresztą niewielkie potrzeby. Rozwiązywanie krzyżówek skróciło 
		podroż. Na lotnisku czekali na mnie przyjaciele. Przywitali jak zwykle 
		serdecznie emeryta, wsadzili mój bagaż na wózek i wyprowadzili przed 
		budynek lotniska. A tam zima. Biało wkoło i mróz. Poczułem się jak na 
		Alasce po Calgary’jskim przedwiośniu. Byłem jednak bardzo szczęśliwy, że 
		znów mam okazję się spotkać z serdecznością i wspaniała gościna. Oni 
		cieszyli się że mają w domu kogoś kogo lubią i na kogo się czeka.  
		 
		Opowiadań nie było końca, choć jesteśmy w stałym telefonicznym i 
		internetowym kontakcie. Musiałem zdać relacje z łapania pstrągów przed 
		wyjazdem z Calgary, co słychać u mojej żony Tereski na Białorusi, 
		wspólnie ponarzekaliśmy na choroby “dojrzałego” wieku i ustalaliśmy 
		plany naszych wspólnych rozrywek.  
 
					 | 
	 
	
		| 
		  | 
		
		  | 
	 
 
 |    |  
 
  
	
		| 
		
		
		CO, KOGO BOLI...? | 
	 
	
		
		  
		Artur Cehak  
		  
		  
		 | 
		
		No...e-mail dostałem. Z Polski. Od znajomej. 
		Powiedzmy, że ma na imię 
		Marysia. Cytuje w całości bo treść krótka. 
		"Pytanie: dlaczego zabijacie foki". Zamurowało mnie. Bo znam Marysie od 
		lat. Jest na emeryturze tzw. nauczycielskiej. Bogato w domu nie jest. 
		Mieszka w dwu-pokojowym mieszkaniu w bloku. Czynsze, wydatki na życie 
		itd.. Ale Marysie boli, że w Kanadzie, oddalonej o ileś- tam tysięcy 
		kilometrów, zabijają foki. Nie boli jej, że Rząd Rzeczypospolitej... co 
		krok, to kolejny idiotyzm i wstyd na arenie międzynarodowej..., że w 
		szpitalach syf, że ogólna degrengolada... Nie.. Problem dla Polaków - to 
		foki. 
		 
		W innej poczcie, kolega Zygmunt nawołuje do bojkotu wyrobów chińskich, 
		bo prawa człowieka w Chinach są łamane, no i teraz Tybet. A ostatnio to 
		nawet demonstrantów, którzy zaatakowali biuro paszportowe ambasady 
		chinskiej(?) w stolicy Tybetu to bambusowymi kijami pobito. Straszne to 
		i bolesne dostać taką bambusową pałką po plecach. Albo tam gdzie plecy 
		się kończą, a nogi zaczynają... I takie problemy maja moi rodacy w 
		kraju.   
 
					 | 
	 
	
		| 
		  | 
		
		  | 
	 
 
 |    |  
 
  
	
		| 
		
		
		RODZINY  ROZDZIELONE  PRZEZ  
		HISTORIĘ | 
	 
	
		
		   
		  
		  
		 | 
		
		
		  
		 
		  Muzeum Historii Polski zapoczątkowuje projekt ,,Rodziny 
		rozdzielone przez historię". Jego celem jest pokazanie poprzez losy 
		rodzin, które zostały rozdzielone na skutek wydarzeń historycznych 
		dzieje Polski w okresie ostatnich kilkudziesięciu lat (wojna, 
		przesiedlenia, wywózki, prześladowania polityczne) i vice versa - jak 
		dramatyczne dzieje Polski wpłynęły na losy i często dramaty ludzkie.  
		Na podstawie zebranych opowieści rozdzielonych rodzin, Muzeum 
		zorganizuje wystawę, na której zostaną opowiedziane losy indywidualnych 
		rodzin, przedstawione zostaną, fotografie, listy, dokumenty i pamiątki. 
		Za pomocą tego projektu chcemy zbudować pomost między przeszłością i 
		przyszłością - zachować pamięć o doświadczeniach rodzin i ich członków, 
		a wśród młodych ludzi obudzić zainteresowanie historią i zbudować 
		związek emocjonalny z przeszłością.  
		Chciałbym zaprosić Pana i redakcję Biuletynu do włączenia się w naszą 
		akcję i rozpropagowanie informacji o tym projekcie. Poszukujemy osób, 
		które byłyby gotowe opowiedzieć nam o losie swojej rodziny i gotowe 
		byłyby przekazać lub wypożyczyć na rzecz Muzeum zdjęcia/dokumenty/listy 
		i inne pamiątki, które pomogą nam opowiedzieć historię rodzin, które 
		zostały rozdzielone.  
		Ogłaszamy również konkurs na opowieść o losach rodzin rozdzielonych 
		przez historię. Nagrodą w konkursie jest publikacja książki 
		prezentującej dzieje rodzin - laureatów konkursu.     
		
		
		Dalej... 
		   | 
	 
	
		| 
		  | 
		
		  | 
	 
 
 |    |  
 
  
	
		| 
		
		
		WIADOMOŚCI PROSTO Z POLSKI | 
	 
	
		| 
		    
		  
		  
		 | 
		
	
 Środa, 2008-04-02 
 
Trzy lata po śmierci Jana Pawła II
 
W trzecią rocznicę śmierci Jana Pawła II w wielu miastach Polski odprawiane są 
msze św. i czuwania nocne w intencji beatyfikacji i kanonizacji papieża - 
Polaka. W Krakowie wierni czuwają pod "papieskim oknem" przy ul. 
Franciszkańskiej. W Warszawie uroczystości przygotowane przez Centrum Myśli Jana 
Pawła II odbywają się pod hasłem "Życie jest wieczne". W Wadowicach otwarto 
wystawę "Wadowice Karola Wojtyły".  
PAP  
 
Ambasador Polski w USA: coraz bliżej ruchu bezwizowego  
Coraz bardziej prawdopodobne jest osiągnięcie przez Polskę wymaganego przez USA 
minimalnego poziomu odmów przy przyznawaniu wiz, co pozwoli na ich zniesienie - 
poinformował ambasador RP w USA Robert Kupiecki. Na przestrzeni ostatnich 4 
miesięcy statystyka odmów wizowych dla polskich obywateli zmalała z 25% w 
październiku ubiegłego roku do około 14 proc za pięć ostatnich miesięcy - 
zaznaczył ambasador podczas spotkania z senacką komisja spraw zagranicznych. 
Jego zdaniem, nasz kraj zbliża się do progu, który umożliwia podjęcie decyzji 
korzystnej dla Polski w sprawie ruchu bezwizowego z USA. 
PAP 
	Łatwiej o emeryturę dla Polaków pracujących za oceanem 
	Będą ułatwienia dla pracujących w Stanach Zjednoczonych i w Polsce. 
	Podpisana dzisiaj przez ambasadora USA i minister pracy Umowa o 
	zabezpieczeniu społecznym pozwoli między innymi na połączenie stażu pracy z 
	obu krajów. A wszystko po to, żeby osoby pracujące w Polsce i za oceanem 
	mogły uzyskać emerytury. Innymi słowy, jeżeli mają uprawnienia w jednym 
	państwie niedostateczne, mogą te uprawnienia z dwóch państw połączyć. 
	Podpisane dziś porozumienie pozwoli też na to, żebyśmy nie opłacali 
	podwójnie składek, czyli w Stanach Zjednoczonych i w Polsce. I dlatego te 
	rozwiązania są takie dobre i korzystne, bo praca będzie tańsza i ludzie będą 
	lepiej zabezpieczeni - powiedziała reporterowi RMF FM minister pracy Jolanta 
	Fedak. Podpisana umowa po ratyfikacji powinna wejść w życie najpóźniej w 
	przyszłym roku. 
	 
	68. rocznica rozpoczęcia wywożenia jeńców z Katynia  
	3 kwietnia 1940 roku z obozu w Kozielsku wyjechał pierwszy transport 
	polskich oficerów aresztowanych przez Sowietów we wrześniu 1939 roku po 
	agresji na Polskę. W tym roku mija 60 lat od tamtych wydarzeń. 
	PAP 
		
		
		    
Dalej...  | 
	 
	
		| 
		  | 
		
		  | 
	 
 
 |    |  
 
 
 
	
		| 
		
		
		W  TELEGRAFICZNYM  SKRÓCIE  
		WIADOMOŚCI  MINIONEGO TYGODNIA | 
	 
	
		| 
		    
		  
		  
		 | 
		
		 
		Prezydent miasta Sam Katz musiał się tłumaczyć z propozycji budżetu 
		operacyjnego miasta jaki przedstawił on kilka tygodni temu, który to 
		przypomnijmy że nie zakładał m.in. podwyżek podatku od posesji jak i 
		cięć w serwisie oferowanym przez miasto. Jak się okazało w urzędzie 
		miasta pojawiła się w obiegu inna propozycja budżetu miasta która 
		zakłada cięcia w nie których serwisach które wcześniej niebyły brane pod 
		uwagę. Katz zapytany został wprost czy to prawda. 
		 
		Propozycja budżetu operacyjnego miasta została przedstawiona do 
		zatwierdzenia na posiedzeniu rady miasta. Jak mówi radny Mike 
		O'shaughnessy który odpowiedzialny jest za finanse miasta, nie będzie 
		żadnych zmian jeśli chodzi o jakość serwisów oferowanych przez miasto 
		Winnipeg. Jednym z największych wydatków miasta, będzie wydział robot 
		publicznych, którego budżet na odśnieżanie został zwiększony o ponad 5 
		milionów dolarów.
		
		Dalej...  | 
	 
	
		| 
		  | 
		
		  | 
	 
 
 |    |  
 
 
 
	
		| 
		
		
		POLONIJNY KĄCIK 
KULINARNY | 
	 
	
		| 
		    
		  
		  
		 | 
		
		 
		
		Z nami przygotujesz pyszne 
potrawy ! 
Smaczna kuchnia w Twoim domu, sprawdzone przepisy kulinarne, pyszne ciasta, 
sałatki i inne potrawy. 
		
		  
		  
		Zachęcamy do 
przesyłania wypróbowanych przepisów, którymi zechcecie podzielić się i polecicie 
naszym czytelnikom. Pragniemy naszym czytelnikom przedstawiać, oprócz przepisów, 
opowieści o tradycji kuchni z różnych regionów Polski i o zdrowym 
odżywianiu. 
W 
		naszym kąciku kulinarnym przepisy wiosenne a dziś KOKTAJLE. 
Masz przepis lub 
ciekawą poradę prześlij  na adres e-mail 
jolamalek@onet.eu . Jeśli masz jeszcze zdjęcie do przepisu, możesz je 
przysłać, ale oczywiście nie jest to konieczne (zdjęcie dodaj pod warunkiem ze 
jesteś jego autorem i zgadzasz się na umieszczenie go na naszej stronie) .
 
Nazwa przepisu 
Treść przepisu 
 
Twoje nazwisko 
		
	
	 
	
	
	
	
	Wiosna, wszystko budzi się do życia. A Ty? Pewnie czujesz się zmęczona/y, 
	brak Ci energii... Jak pobudzić zmysły za pomocą diety? Czyli co zrobić by 
	poczuć się jak skowronek na wiosnę. 
	
	Dobrze skomponowane posiłki zaspokoją głód i sprawią, że nie trzeba będzie 
	podjadać między posiłkami. Dlatego warto na wiosnę wprowadzić do codziennego 
	menu koktajle owocowe lub warzywne, które dostarczą niezbędnych witamin i 
	minerałów oraz pobudzą, oczyszczą i wzmocnią nasz organizm. A więc 
	prezentujemy przepisy na koktajle wiosenne. 
		
	
	KOKTAJL OWOCOWY 
	
	
	- 
	ananas (Ľ świeżego lub 4 krążki z puszki),   
	
	- 
	
	marchewka (2-3 sztuki),  
	
	- 
	pomarańcza. Wycisnąć sok i zmiksować z ananasem. 
		
	
	
	
		
		Dalej...  
		
		 | 
	 
	
		| 
		  | 
		
		  | 
	 
 
 |    |  
 
  
 
 
	
		| 
		 
					
		
		PRZEZ BOJE, PRZEZ ZNOJE, PRZEZ TRUD-KOMBATANCKIE 
		LOSY | 
	 
	
		| 
		    
		 | 
		
		  
		Dzisiaj publikujemy 
		dziesiąty artykuł 
		z serii wspomnień kombatanckich spisanych przez
		Kazimierza 
		Patalasa w książce zatytułowanej  
					
		Przez boje, przez znoje, przez trud-kombatanckie losy 
		 
		 
		 
		
		
       Urodziłem 
		się na Wileńszczyźnie w 1922 roku w Dolhynowie w powiecie Wilejka. W 
		1939 roku wyruszyłem na wojnę“ na rowerze. Należałem do organizacji 
		"Strzelec". Już w 1937 roku byłem na kursie łączności linii stałych i 
		polowych przy batalionie Korpusu Ochrony Pogranicza (KOP). W czasie 
		następnych wakacji w roku 1938 byłem przeszkolony na podobnym kursie 
		radiowym przy batalionie KOP'u. W 1939 roku należałem do kompanii 
		odwodowej KOP'u. Mieszkaliśmy 8 kilometrów od rosyjskiej granicy. 17-go 
		września 1939 dostaliśmy wiadomość, że Sowieci przekraczają granicę. Na 
		naszym odcinku pojawiły się tylko małe patrole na rzece granicznej. Po 
		wstępnych potyczkach obsada strażnic otrzymała rozkaz wycofania się. 
		Kilku moich kolegów ze Strzelca dołączyło do naszej kompanii odwodowej i 
		razem z obsadą strażnicy i miejscoej policji wycofaliśmy się do 
		batalionu do Bucławia. Przydzielono mnie do plutonu zwiadowczego. 
		Otrzymaliśmy rowery i wyruszyliśmy na rozpoznanie terenu i ruchów 
		oddziałów sowieckich. Poprzecinano linie telefoniczne i mieliśmy jedynie 
		połączenie radiowe z Wilnem.  
		
		
		
 
		
		
		Dalej...  | 
	 
	
		| 
		  | 
		
		  | 
	 
 
 |    |  
 
  
Kalendarz Wydarzeń 
  
	
		| 
		 
		  
		 | 
	 
	
		| 
		 
		6 kwietnia  
		
		
		 
		 2008 
		r.  godz. 14:00 do 17:00 
		  | 
	 
	
		 
		Dzień Otwarty Polskiego Muzeum Ogniwo. Zapraszamy wszystkich w niedzielę 
		6 kwietnia w godzinach 14:00 
- 17:00. | 
	 
 
  
	
		| 
		 
		
		12 kwietnia 2008 r.  godz. 
		 
		18.00
		  | 
	 
	
		| 
		   
		
			
				| 
				 
				
				Kongres Polonii Kanadyjskiej 
				
				
				
				Okręg Manitoba  | 
				
				 
				
				   | 
				
				 
				
				Canadian Polish Congress 
				
				
				
				Manitoba Branch  | 
			 
		 
		 | 
	 
 
	
		| 
		 
		
		  
		
		
		Winnipeg, Manitoba – 26 lutego 2008 r. 
		
		Święcone 
		
		
		Kongres Polonii Kanadyjskiej Okręg Manitoba zaprasza Polonię na 
		wielkanocne spotkanie Świecone,które odbędzie się 12 kwietnia o godz. 
		18.00 w sali SPK, Koło#13. 
		
		
		Zapewniamy smaczny obiad, ciekawy program, wiosenne gry i niespodzianki, 
		znakomitą muzykę i ciekawych gości. 
		
		
		Zapraszamy całe rodziny, a milusińskim obiecujemy 
		atrakcyjne 
		spędzenie czasu. 
		
		
		Bilety do nabycia w polskich organizacjach i u członków Kongresu - cena 
		$20.00 dla dorosłych i $10.00 dla dzieci do lat 12. 
		
		
		Więcej informacji: Grażyna Gałęzowska, 
		
		tel. 338-2888, Ola Tutaj, tel. 582-3415.  | 
		
		 
		
		  
		
		Winnipeg, Manitoba 
		– February 26, 2008 
		
		Święcone 
		
		The 
		Canadian Polish Congress-Manitoba Branch extends an invitation to Polonia and friends to the customary Easter celebration, Święcone. 
		
		It will 
		take place 12 April 2008 starting at 6:00 p.m. in the Polish Combatants 
		Association, Branch 13, venue at 1364 Main Street. There will be a 
		delicious dinner, interesting program, spring games and novelties, 
		exceptional music and fascinating guests. 
		
		The entire 
		evening will be family friendly, so we invite entire families to 
		participate. We promise the young ones a fun time. 
		
		Tickets are 
		available from Polish organizations and from Congress members: Adults - 
		$20,00; Children under 12 - $10,00. 
		
		Further 
		information available from Grazyna 
		
		Galezowski: 338-2888; Ola Tutaj: 582-3415.  | 
	 
 
Contact Info:  
Grazyna 
Galezowska, Cultural Event Coordinator 
Phone: 
204-338-2888 
Canadian 
Polish Congress, Manitoba Branch 
768 
Mountain Ave., Winnipeg, Manitoba, R2W 1L7 
E-mail: 
kongres@shaw.ca --- Phone: 204-589-7878 
Kongres Polonii 
Kanadyjskiej 
Okręg 
Manitoba 
Canadian Polish Congress 
Manitoba 
Branc 
  
	
		| 
		 
		
		17 kwietnia 2008 r.  godz. 
		 
		19.00
		  | 
	 
	
		 
		 
		MARCIN SAMOLCZYK 
		 
		Przedstawia 
		 
		Wczoraj ze Smoleniem 
		Dzisiaj SAM...OLCZYK! 
		 
		 
		Marcin Samolczyk były członek Kabaretu Bohdana Smolenia postanowił 
		przedstawić Szanownej Publiczności program kabaretowy. Wychwalany przez 
		Szanowną Publiczność w kraju jak i za granicą zaprasza na swoje 
		koncerty. 
		 
		PRZYJDZIESZ – NIE POŻAŁUJESZ 
		 
		NIE PRZYJDZIESZ – STRACISZ OKAZJĘ 
		 
		Marcin Samolczyk śpiewa, tańczy, stepuje i gra na kilku instrumentach: 
		gitara, klarnet, skrzypce, bandoneon, saksofon, itp. Udatnie parodiuje 
		Marcina Dańca, Grzegorza Halamę, profesora Bartoszewskiego, trenera 
		Jacka Gmocha i innych. 
		 
		Dziewięćdziesiąt minut muzyki, piosenki, tańca, monologów, skeczy i 
		popularnych dowcipów zapewnia Marcin Samolczyk wraz z Krzysztofem 
		Deszczyńskim. 
		W 2000 roku udanie zadebiutował na Lidzbarskich Wieczorach Humoru i 
		Satyry – dostał specjalną nagrodę „Porcelanową Szpilkę” od Krystyny 
		Gucewicz i Marii Czubaszek. Zaprezentował swój program wielokrotnie dla 
		Polonii w Niemczech oraz w Kanadzie. Jest współgospodarzem telewizyjnego 
		programu „Zostań Gwiazdą Kabaretu”, realizowanego przez Poznański 
		Ośrodek Telewizyjny na antenie regionalnej. 
		 
		Zapraszają serdecznie 
		Marcin Samolczyk i Krzysztof Deszczyński 
		 
		Do zobaczenia w kwietniu, a wcześniej Wesołych Świąt i Smacznego Jajka! 
		 
		Szczegóły w 
		załączniku.Zapraszamy do obejrzenia fragmentów występów na YouTube: 
		 
		
		http://pl.youtube.com/watch?v=5RpfyqUXeJg 
		
		http://pl.youtube.com/watch?v=0enME0rTB3Y 
		
		http://pl.youtube.com/watch?v=pwlzyBlh5Yo 
		17 kwietnia 2008, godz. 19:00 - Winnipeg, Sala Bankietowa Restauracji 
		"Polonez" 393 Marion Str. 
		18 kwietnia 2008, godz. 20:00 - Edmonton, Klub "Syrena", 10960-104 St. 
		19 kwietnia 2008, godz. 19:00 - Calgary, Polsko-Kanadyjskie Cenrum 
		Kultury, 3015-15 Street N.E. 
		20 kwietnia 2008, godz. 19:00 - Vancouver, Dom Polski "Zgoda" 
		 
		Pozdrawiam 
		Krzysztof Deszczyński 
		KWADRAT-EXPO COM.PL 
		ul. Zbąszyńska 27 
		60-359 Poznań 
		tel./fax: 061 861 54 54 / 48 
		www.kwadrat-expo.com.pl 
   | 
	 
 
  
  
  
	
		| 
		 
		OGŁOSZENIA  | 
	 
	
		| 
		  
		  
		
						Chór Zespołu Pieśni i Tańca SOKÓŁ w Winnipegu  
						poszukuje nowe talenty wokalne osoby, które mają duszę do śpiewania. 
						  
						Zespół wykonuje polską muzykę ludową i utwory ze światowego repertuaru muzyki klasycznej oraz muzykę współczesną. 
						  
						Następnym projektem jest: wykonanie oratorium "MESJASZ" , G. F. Haendela (w języku 
						polskim) 
						  
						Zapraszamy wszystkich chętnych (także tych, którzy nie 
						znają języka polskiego) na próby, które 
						odbywają się w czwartki w godzinach 19.30 - 22.00 w 
						budynku Towarzystwa Gimnastycznego
						SOKÓŁ przy  713 Manitoba Avenue 
						  
						Każdy głos jest pożądany! 
						 
						Więcej informacji można otrzymać od Jerzego Bibika 
						tel. 
						895-2285  
						
						
						email - jbibik@mts.net  
						Strona Internetowa Zespołu
						www.sokolensemble.ca  
						 
  
						  
			 
			
			
			Polish composer & conductor Piotr 
			Rubik will be appearing in Chicago April 
			12, 2008 performing his magnum opus to date Tu es Petrus “You 
			Are Peter”, which he had dedicated to Pope John Paul II.  A number 
			of people who have joined me on trips to see Slask in Chicago 
			in 2004 and more recently Mazowsze in Minneapolis in November 
			2007 have asked about seeing this performance. 
			
			  
			
			I’ve 
			made tentative arrangements for bus charter and hotels; however 
			Ticketmaster is handling ticket sales and to get a block of 40 - 50 
			tickets I’d have to know fairly quickly.  The tour would leave 
			Winnipeg, 7:00 a.m. Thursday, April 10, 2008 and return Sunday 
			evening, April 13 and include return transportation by bus, 3 
			night’s hotel accommodation (1 night - Wisconsin Dells, 2 nights - 
			Chicago) with continental breakfast and reserved seating at the 
			performance.  For those interested in shopping there’s a Prime 
			Outlets Factory Outlet Mall conveniently located across from the 
			hotel, and we’ll visit one of the Polish retail shopping areas in 
			Chicago.  Prices per person are $435.00 (double), $405 (triple) or 
			$390 (quad) occupancy and include a $120.00 concert ticket. 
			
			  
			
			If 
			anyone is interested please let me know by e-mail to
			kuzia@mts.net  or 227-0821 
			(afternoons and evenings).  The above information will be heard on 
			CKJS Radio Polonia and forwarded to Winnipeg’s Polish parishes.  If 
			there is sufficient interest we’ll confirm all arrangements and 
			advise when Anna Gebczyk at Euro Travel, 217 Selkirk Avenue will be 
			accepting registrations and payments. 
			
			  
			
			
			Although the oratorio is sung in Polish the 
			performance can appeal even to those who don’t speak the language 
			according to a review at 
			http://vancatholic.blogspot.com   
  
			
			  
			
			Informacje 
			wyżej podane będą przekazane w j. polskim przez Radio Polonia i w 
			parafiach polskich w najbliższy weekend. 
			  
			
			Henryk Kuzia  
		Drodzy Rodacy,  
		 
		Z radością powiadamiam że klinika psychologiczna 'DAVDA Psychology: 
		Psychotherapy, Coaching, Consultation' jest już otwarta dla klientów.
		 
		 
		Specjalizacja:  
		Psychoterapia (indywidualna i rodzinna). 
		Insomnia . Stress . Anxiety . Panic Attacks . Performance Anxiety . 
		Sexual Performance Anxiety . Social Anxiety . Phobias . Obsessive 
		Compulsive Disorder . Post-traumatic Stress . Depression . Loss . Anger 
		. Assertiveness . Chronic Pain . Chronic Muscle Tension . Headaches . 
		Relationship Difficulties . Family Difficulties . Performance Coaching . 
		Creative Coaching . Executive & Leadership Coaching 
		 
		Więcej informacji na stronie internetowej 
		www.davda.ca    
		 
		Większość prywatnych planów ubezpieczeniowych pokrywa psychologa 
		 
		By umówić wizytę proszę dzwonić na 253-2832 (25-DAVDA)  
		 
		Dr. Darek Dawda Ph.D. C.Psych. 
		Clinical Psychologist 
		Director & Supervising Psychologist 
		DAVDA Psychology 
		 
		Ph: 204.253.2832 (25-DAVDA) 
		F: 204.453.2832 (45-DAVDA) 
		E: info@davda.ca   
		 
		W:  www.davda.ca    
		For happier, healthier, and more successful living...  
		
			 
			On behalf of the Canadian Polish Congress, I would like to invite 
			those individuals who are interested in learning Polish as adults to 
			register for an evening Polish language course.  The CPC (Canadian 
			Polish Congress, MB Branch), has been working on a proposal to bring 
			such a language course to the community who don't attend the 
			University of Manitoba or have finished their post secondary 
			education.  This course is still in the working stages, but I do 
			invite those interested to contact me directly by email at
			danuszka@shaw.ca or by phone 
			at 668-8913.  The CPC hopes to have this course offered in the 
			nearest future.  
		
			  
		
			Serdecznie dziekuję, 
		
			  
		
			Dianne (Danusia) Casar 
		
			Youth Coordinator 
		
			Canadian Polish Congress, MB Branch  
			 
			Bezpłatne pierwsze pół godziny porady 
			terapeutycznej w języku polskim można uzyskać telefonując na #: 
			663-1228. Jeżeli masz objawy leku, depresji, problemy w rodzinie lub 
			w pracy to dzwoń do mgr Heleny Nikodem, której biuro mieści się przy 
			810-491 Portage Ave.(Rice Financial building). 
			Psychoterapia indywidualna i rodzinna może być pokrywana przez 
			niektóre ubezpieczenia prywatne.  
			Ofiary pobicia, kradzieży lub agresywnych napadów mogą uzyskać ponad 
			20 spotkań z Heleną Nikodem pokrywanych przez Compensation for 
			Victims of Crime. Po więcej informacji dzwoń na numer: 663-1228.
			www.mts.net/~therapy 
  
			 
						
						
						Pracuję w Polskim Słowniku Biograficznym, wydawnictwie 
						naukowym publikującym od r.1934 biogramy zasłużonych 
						Polaków. Poszukuję autora do biogramu Adama 
						Synowieckiego, działacza polonijnego, w latach 1944-1945 
						konsula polskiego w Winnpeg, w latach 1947-1970 
						redaktora wydawanego w Winnipeg tygodnika  „Czas” („The 
						Times”, „Polish Times”). Wiem, że tygodnik przestał 
						wychodzić w r. 2004.  
						
						
						Poszukuję również rodziny Adama Synowieckiego. 
						
						
						Dziękuję za pomoc 
						
						
						Mariusz Ryńca 
						
						Polski 
						Słownik Biograficzny 
						
						Kraków 
						
						Proszę 
						kontaktować
						
						redakcję biuletynu z informacjami dla Mariusza Ryńca 
   
		 | 
	 
	 
 
 
 |