Polonia Winnipegu
<<< Nr 115  >>>

25 lutego 2010           Archiwa Home Kontakt Thunderbay

ZESPÓŁ


Bogdan Fiedur
Bogdan Fiedur


Jola Małek
 
 
Ustaw Stronę Startową
Dodaj do ulubionych

 

Kalendarz Wydarzeń

Luty 2010
Ni Po Wt Sr Cz Pi So
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13


 

Zapisz się na naszą listę

Email adres:  
Imie i nzwisko:

 

 

Dołącz do nas

Jeśli masz jakieś informacje dotyczące polskich wydarzeń i chciałbyś albo chciałabyś podzielić się nimi z naszymi czytelnikami, to prześlij je do nas. Mile widziane są wywiady, felietony, zdjęcia i poezja. Proszę informować nas o wszystkich wydarzeniach polonijnych.

 

Ważne Linki

 Winnipeg

K P K
S P K
Ogniwo - Polskie Muzeum
Iskry - Zespół Tańca
Sokół - Zespół Tańca

Radio Polonia
Szkoła św. Ducha
Parafia Św. Ducha
Parafia Św. Andrzeja Boboli
Klub sportowy Polonia
Hypernashion

Polonijne zespoły
Nowy Czas
------
Jerzy-Cornerstone Real Estate

 

 Kanada

Polska biblioteka -McGill
Polonia Canada
Polonia Montreal
Polonia Ottawa
ABCRadio
Biuro Radcy Handlowego Kanady

Panorama Polska
Arts Polonia Toronto

 

 polska

Polonia dla Poloni
TV Polonia
Miss Polonia
Wspólnota Polska
Mówię po polsku
Polsko-Kanadyjska Izba Gospodarcza
Biuro Handlowe Ambasady Kanady
Polonia świata
MyPolinfo
Exporter
Polski Internet

Hotele w Polsce
 

 zagranica

Informator Polonijny
Polonia w Arizonie

Polonia w Chicago
Ogłoszenia w USA
Polish Roots
Magazyn Polonia

Polonicum Institut
Polki w Świecie

 

 

Promuj polonię

Każdy z nas może się przyczynić do promowania Polonii w Winnipegu w bardzo prosty sposób.  Mój apel jest aby dodać dwie linie do waszej stopki (signature) aby zacząć promować Polonijne wydarzenia w Winnipegu kiedykolwiek wysyłamy maila.

Tutaj są instrukcj
e jak dodać stopkę używając Outlook Express.

Kli
knij Tools-->Options --> Signatures

Zaznacz poprzez kliknięcie
Checkbox gdzie pisze

Add signature to all outgoing messages


W pole gdzie jest napisane Edit Signature proszę wpisać.

Polonijny link Winnipegu
http://www.polishwinnipeg.com

albo

Polish Link for Winnipeg
http://www.polishwinnipeg.com


Po tym kliknij Apply

I to wszystko. Od tej pory będziemy promować polskie wydarzanie w Winnipegu automatycznie kiedy wyślemy maila do kogoś. Wszystkie programy mailowe mają taką opcję tzw. signature i sposób jej dodania będzie bardzo podobny do tego co opisałem dla Outlook Express

Polonijny Biuletyn Informacyjny w Winnipegu

 

 Translate this page
Note, this is automated translation meant to give you sense about this document.

Zapisz się na naszą listę,
dowiesz się z pierwszej ręki o polonijnych wydarzeniach w Winnipegu i okolicach

E-mail
Imię i nazwisko

 

W tym numerze:

 

 

 


    

Kliknij tutaj aby zobaczyć ofertę


 

listy dO Redakcji

 
Szanowny Panie Bohdanie
W załączniku przesyłam "Wiadomości Polonijne" na miesiąc marzec.
 
Serdecznie pozdrawiam
Tadeusz Michalak

Szanowny  Panie  Bogdanie.

Porozumienie  Organizacji  Niepodległościowych i  Patriotycznych na  spotkaniu  w  dniu  09-01-2010  roku jedna  z  organizacji  Porozumienia  postawiła wniosek  aby  powołać  Sejm  Polek  i  Polaków.

Taki  wniosek  został  przyjęty  i  zaakceptowany.

Natomiast  na  małym  Kongresie  PONiP w  dniu  20-02-2010  roku  wybrano Marszałka    i  Prezydium  Sejmu.

Koordynator  Krajowy  PONiP

Pozdrawiamy

karolewski.witold@gmail.com

Panie  Bogdanie

Wiemy  wszyscy  że  po  II  wojnie  Światowej Polska  była  zależna  od  Sowietów.
Po 1991  roku  Polacy  otumanieni  do  tego stopnia  że  uwierzyli  że  mają  niepodległą Polskę,  co  było  i  jest  nie  prawdą.

Po  roku  2003  okazuje  się  że  Polacy zostali  oficjalnie  wykiwani  i  co  niektórzy nawet   nie  chcą  tego  zauważać  że Polska  jest  nie  Suwerenna  i  nie  Niepodległa.

Że  jest  zależna  od  Brukseli,  czyli  od  Państw Którzy  chcieli  zawojować  wojną. Bo  przecież  mówimy  tu  o  Niemcach,  bo  oni kręcą  cały  interes  żeby  przejąć  Polskę  bez
wojny. Zacytuje  Panu  to  co  powiedział  Kanclerz Schroeder  w  2001  roku  na  zjeździe  Ziomkostw wypędzonych  w  Berlinie, "Nie  drażnijcie ofiary  która  sama  pcha  się w  nasze  ręce  ja  wam  wschodnie  Landy dostarczę  w  taki  sposób  że  ich  dzisiejsi administratorzy  nie  będą  wiedzieli  kiedy  je utracą" I  pod  postacią  Brukseli  krok  po  kroku Likwiduje się  i
przejmuje  się  Państwo  Polskie.

Zauważają  to  jak  na  razie  tylko  nasze organizacje Patriotyczne,  że  Polska  przestanie
istnieć   za  kilka  lat,   jako  Państwo.

Dlatego  nasze  organizacje  chcą  pokazać Narodowi  Polskiemu  jak  Polacy  są  ogłupiani.

Dlatego  nasze  Porozumienie  buduje  struktury  Polskie  a  nie polskojęzyczne, chcemy  nie
dopuścić  do  likwidacji  Państwa  Polskiego.
Pozdrawiamy.

Koordynator  Krajowy  PONiP


Drodzy przyjaciele i znajomi,

        Minęło już ponad dziesięć lat jak z rodzicami wyjechałam do Vancouver ale mam jednak nadzieję, że wielu z Was ciągle mnie pamieta. Nazywam się Natalia Kwaśnicka, urodzona i w większości wychowana w Winnipegu, gdzie rownież chodziłam do Polskiej Szkoły przy parafii Św. Andrzeja Boboli i jeździłam na polskie kolonie do przepięknego Whiteshell.       

         28-go kwietnia jadę do Jordanu aby tam wziać udział w szczytnej akcji pomocy budowania domów ludziom, którzy inaczej nie mogli by sobie pozwolić na życie w godziwych warunkach. Chciałabym się przyczynić do pomocy tym ludziom.

Jest wam zapewne znana organizacja “Habitat for Humanity” założona wiele lat temu przez byłego Prezydenta Stanów Zjednoczonych, Jimmy Carter.

W momencie, kiedy dom jest gotowy właściciele spłacają pożyczkę (tzw. mortage) bez procentu do “Habitat for Humanity” a te pieniądze są ponownie przeznaczone na budowę nowych domów. Dla tych ludzi nie jest to więc jałmużną ale pomocą i oni są z tego bardzo dumni ponieważ sami przyczyniają się do polepszenia swoich warunków życia a tym samym pomagają innym.

Grupa, z którą się wybieram zbiera właśnie pieniądze, potrzebne na zakup materiałów budowlanych i na inne wydatki związane z tym przedsięwzięciem.

Gdyby ktoś z Was chciał i mógł nam pomóc to byłabym bardzo wdzięczna.

Najprościej jest zadeklarować parę groszy na mojej stronie “Giving Page”:

http://www.canadahelps.org/gp/6401

Za dotację 20 dolarów i więcej otrzymacie oczywiście poświadczenie do “Income tax” oraz list z podziękowaniem od “Habitat for Humanity”.

Dotacje mogą też być przesłane na mój adres czekiem wystawionym na “Habitat for Humanity Canada” z adnotacją na czeku: “Natalia Kwaśnicka CA10108-Jordan”

Natalia Kwasnicka
46-7251 Cariboo Drive Burnaby, B.C.
V3N 4Y3


Więcej informacji na temat tej akcji możecie znaleźć tutaj: http://habitat.ca/jordanp1913.php
Z góry dziękuję za nawet najmniejsze datki i będę Wam wszystkim niezmiernie wdzięczna za pomoc.

Z najlepszymi pozdrowieniami

 Natalia Kwaśnicka


OKAZJA, LIKWIDACJA BUTIKU-

  wyprzedaż odzieży,

taniej nawet o 75%!

 



 

 

W studio mody Glyfada Dress Design Ewy Kordalskiej w związku z likwidacją butiku wyprzedaż ruszyła pełną parą.  Przyjdź do butiku przy 111 1/2 Marion St. w Winnipegu zobacz, jakie obniżki czekają na Ciebie!

Cały asortyment z kolekcji zima, wiosna, lato, jesień taniej od 25 do 75 %.

Może swoją wymarzoną kreację znajdziesz na wyprzedaży w studio mody
Glyfada Dress Design Ewy Kordalskiej?

W ofercie szeroki wybór
kobiecej, czasami romantycznej a przede wszystkim oryginalnej i niepowtarzalnej odzieży damskiej: garsonki, sukienki, żakiety, spódnice, spodnie, bluzki... Wszystko to wyroby, z dobrych gatunkowo materiałów.


Studio mody Glyfada Dress Design zaprasza
od poniedziałku do soboty
w godzinach od 11:00 do 18:00

 

 

 

 


 

VIII Światowe Zimowe Igrzyska Polonijne-Zakopane 2010

VIII Światowe Zimowe Igrzyska Polonijne - Zakopane  2010 odbędą sie
w dniach od 6 do 14 marca 2010 w Zakopanem.

W programie odbędą się zawody w następujących dyscyplinach:
narciarstwo alpejskie, narciarstwo klasyczne, biathlon, snowboard, łyżwiarstwo szybkie na lodzie; w tym Short-Track, saneczkarstwo, hokej oraz skoki narciarskie.

Szczegółowe informacje o programie Olimpiady na stronie organizatorów:

www.igrzyskapolonijnezakopane.pl  
oraz na stronie Wspólnoty Polskiej:
http://www.wspolnota-polska.org.pl/index.php

Team Canada-Zakopane 2010 zaprasza cała Polonię sportową Kanady
do wzięcia udziału w tej największej polonijnej imprezie sportowej
2010 roku.

Więcej informacji na stronie internetowej reprezentacji Polonii kanadyjskiej:

www.teamcanpol.org

   
 
 
 

Polskie programy telewizyjne w Twoim domu 16 kanałów

TVP1,TVP2,TVN,TVN24,TVN7,Polsat,Polsat2,TV Polonia,TVPuls,Eurosport,Polsatsport,Nsport,AXN/Discovery,Boomerang,TV4,Viva

IPMG to system który umożliwi Ci stały odbiór tych programów

To nie jest Slingbox czy Hava

Potrzebny Telewizor, IPMG box, Router i internet

Box kosztuje 200CDN, miesięczna opłata 50CDN i jednorazowa opłata za aktywacje 50CDN

Dzwoń na 282-2090 do Janusza

 

S  P  O  N  S  O R

 


 
Wydarzenia warte odnotowania
 

 

 

 

JOLANTA I ZBIGNIEW
CLEAR ENERGY GLASS STUDIO
 
wspaniala oferta dla każdego, kto chce być twórcą...
You will design and execute stained glass
you will learn basic stained glass techniques
you will decorate your home with it!!!
 
28 FEBRUARY  /SUNDAY/  10:00 - 4:30 PM
$95.00 / materiały zapewnione/all included/
 
CRE8ERY ART COMPLEX
125 Adelaide street / William corner/
 
call Jolanta 334.0352
or Jordan  944.0809


Koncert z udziałem Ryszarda Tyborowskiego

Thursday, March 4 Music 'N' Mavens Tyborowski- Zdjelar Synergy Duo with special guest Stacey Nattrass. Featuring the music of Sid Robinovitch , Ryszard Tyborowski, classical guitar, and Nenad Zdjelar, double bass, will perform a program of ethno-classical world music, highlighted by the vocals of Stacey Nattrass.

Music 'N' Mavens runs on Tuesday and Thursday afternoons from 2:00 p.m. to 3:00 p.m. at the Rady JCC.

Rose & Max Rady Jewish Community Centre
123 Doncaster Street
Winnipeg, MB R3M 0S3


Kongres Polonii Kanadyjskiej okręg Manitoba,  zaprasza Polonię na


Benefis dla uhonorowania dorobku Profesora Edmunda Kuffla
z okazji otrzymania tytułu Doktora Honoris Causa
Politechniki Poznańskiej


 


Benefis odbędzie się 7 marca 2010 r. w PTG Sokół Winnipeg przy  117 Manitoba Avenue o godz. 17:00.

Bilety w cenie $ 25 można nabyć (w cenie biletu obiad):

- Józef Biernacki tel. 338- 95 10

- Polsat Centre

- M&S Meat Market

Cały dochód (po pokryciu wydatków) będzie przekazany na Lektorat Języka Polskiego przy U of M.
Bilety należy nabyć przed uroczystością, nie będzie możliwości nabycia biletów na miejscu.

 

Polonia w Kanadzie zna działalność i dokonania prof. Edmunda Kuffla a ich lista jest długa. Obecność na uroczystości to podkreślenie faktu iż jesteśmy dumni iż taki Polak żyje wśród nas a także dobra okazja do złożenia Profesorowi osobistych gratulacji.

Sylwetka Profesora Edmunda Kuffla:

Prezentacja opracowana przez Politechnikę Poznańska

Człowiek Roku 2009
Wywiad Polishwinnipeg.com z Profesorem Edmundem Kufflem
Artykuł w Polishwinnipeg.com z okazji przyznania tytułu Doktora Honoris Causa.
Edmund Kufel w książce prof. Kazimierza Patalasa  Przez boje, przez znoje, przez trud-kombatanckie losy



Towarzystwo Muzyczne im.  Ignacego Jana Paderewskiego
zaprasza na
ostatni przed wyjazdem recital
 Łucji Herrmann
 
W programie arie i pieśni
 
 
wykonawcy:
 
Łucja Herrmann                 - mezzosopran
Tadeusz Biernacki            - fortepian
Ryszard Tyborowski        - gitara
 
 
Koncert odbędzie się 28 marca, 2010 r. o godz. 18:00
Eckhardt-Gramatté Hall
University of Winnipeg, 515 Portage Avenue

Towarzystwo Przyjaciół Polskiej Kultury i Sztuki ,,Zachęta" zaprasza Polonię na wieczór poetycko-muzyczny, który odbędzie się w dniu 16 kwietnia 2010 r. o godz. 18:30 w Muzeum Ogniwo, przy 1417 Main St. W programie będą prezentowane utwory poetów zamieszkałych i tworzących w Winnipegu. Wieczór jest dedykowany ofiarom Katynia. Wstęp wolny.
 

 

 

 


Irena Dudek zaprasza na zakupy do
Polsat Centre

Moje motto:
duży wybór, ceny dostępne dla każdego,
miła obsługa.
 


Polsat Centre
217 Selkirk Ave Winnipeg, MB R2W 2L5,
tel. (204) 582-2884

S  P  O  N  S  O R

Kliknij tutaj aby zobaczyć ofertę

 

Upadek Ameryki Cz. 16
 

 

 

 


 

Ron Paul:  Chaos na ulicach i ubóstwo zbliża się do USA.

 

Chossudovsky: USA rozpocznie III wojnę światową przez atak Iranu.

 

Rosyjski dowódca: USA planuje uderzyć na Iran

 

 

 

Ron Paul - Tyrania w Ameryce

 

   

 


    

S  P  O  N  S  O R

 

                         
 

HUMOR 

Drozda Autostrady

 

 
   

 

 
 ŻYCZENIA
 

 

 

 

 

Na stronie naszego Biuletynu możesz złożyć życzenia swoim bliskim , znajomym, przyjaciołom... z różnych okazji: urodziny, ślub, narodziny dziecka, jubileuszu, świąt... Do życzeń możesz dodać zdjęcie, ale nie jest to konieczne (zdjęcie dodaj pod warunkiem, że jesteś jego autorem i zgadzasz się na umieszczenie go na naszej stronie) .

Życzenia prosimy przesyłać na adres: jolamalek@onet.eu

Kto składa życzenia np. Jan Kowalski

Z jakiej okazji składasz życzenia np. Z okazji 18 urodzin

 Treść życzeń

Twoje życzenia zostaną opublikowane w serwisie dopiero po akceptacji zespołu redakcyjnego w kolejnym numerze Biuletynu. 


 

 

 

 

WYWIAD Z OJCEM MIECZYSŁAWEM BURDZY
 


 

 

 

Ojciec Mieczysław Burdzy, OMI swoją posługę kapłańską w Parafii Świętego Ducha w Winnipegu pełni od sierpnia 2009 roku. Ojciec Mieczysłąw jest życzliwy i pogodny, szybko nawiązał dobry kontakt z parafianami o których mówi: "Wielką radością wypełnia się serce kapłana, gdy tak jak tu w parafii Ducha Świętego, ludzie są serdeczni i gotowi na duchowe wzrastanie. Młodzież, która z taką ochotą lgnie do Boga. Rodzice wiernie prowadzący swoje dzieci drogami wiary przez niedzielną Eucharystię i zaangażowanie w spotkania i projekty w ciągu tygodnia."


Mógłby Ojciec opowiedzieć nam coś o swojej rodzinnej miejscowości?

Urodziłem się w południowo-wschodniej Polsce w miasteczku Nisko na trasie z Rzeszowa do Sandomierza. Moje dzieciństwo jako czwarty z pięciorga rodzeństwa, było wypełnione radością z błogosławieństwa, jakie wypływa z możliwości życia wśród natury w gronie kochającej rodziny. Mała wioska o nazwie Ruda, oddalona o 10 km od Niska i Stalowej Woli, rzeka Łęg płynąca obok dom wtedy (jeszcze z czystą wodą) kilometry łąk i lasów otaczających wokoło. W takiej atmosferze przeżyłem lata dzieciństwa wśród rodziny: babci Agnieszki, mamy Stanisławy, taty Władysława trzech braci: Józefa, Tadeusza, Zbigniewa i młodszej siostry Ewy oraz pośród zabaw z rówieśnikami i nauce w szkole podstawowej. Potem było pięcioletnie Technikum Elektryczno-Mechaniczne w Nisku, matura, i lata poszukiwania powołania (wtedy skupiałem się raczej na poszukiwaniu kandydatki na żonę). Gdy jednak patrzę na swoje dzieciństwo i lata młodzieńcze, były one błogosławionymi latami nabywania różnorodnych doświadczeń, które w dalszym życiu okazały się łaską od Pana Boga

Jak to się stało, że znalazł się Ojciec w Kanadzie?

Po skończeniu Technikum i roku spędzonym na budowaniu domu, (w którym miałem zamiar zamieszkać) w wieku 21 lat wyjechałem do Stanów Zjednoczonych. Po pięciu latach pracy i poszukiwania drogi życia, wyemigrowałem do Kanady. Było to 19 grudnia 1995 roku, gdy wjechałem do Ontario i zamieszkałem w Mississauga, koło Toronto.

Co skłoniło Ojca do wyboru tej właśnie drogi życia, kapłaństwa, jako Misjonarz Oblat Maryji Niepokalanej?

Po tych pięciu, sześciu latach na emigracji zdałem sobie sprawę z tego, że Pan Bóg mnie powołuje do specyficznej drogi życia. Moje życie w Kanadzie nabrało nowych wymiarów. Życie wiary z regularną Mszą Świętą, zaangażowaniem w życie kościoła w ciągu tygodnia stało się moim nowym sposobem przeżywania czasu wolnego po pracy.

Moje życie towarzyskie i duchowe toczyło się na spotkaniach grupy młodzieżowej w Parafii Świętego Maksymiliana Kolbe, zaangażowanie w działalność Katolickiego Studia Młodych wydającego magazyn Rodzina, prowadzącego katolicki program radiowy oraz różne wydarzenia kulturalne w polonii, jak filmy, festiwal piosenki religijnej itp.

Był to czas kreatywnego poszukiwania, relacja z Panem Bogiem stanęła na pierwszym miejscu, a kaplica wieczystej adoracji stała się moim drugim domem i miejscem na pogłębioną relację z Panem Bogiem.

Po dwóch latach zapukałem do furty klasztornej Misjonarzy Oblatów Maryji Niepokalanej (OMI), i poprosiłem o przyjęcie do zgromadzenia zakonnego z pragnieniem podjęcia przygotowań do życia zakonnego i kapłaństwa.

Parafia Świętego Ducha w Winnipeg to nie pierwsza parafia, w której Ojciec pracuje, gdzie były wcześniejsze?

O tak, to już kolejna placówka w mojej posłudze zakonnej i kapłańskiej. Od wstąpienia do zgromadzenia OMI w 1997 roku, Pan Bóg prowadził mnie poprzez Edmonton w Albercie gdzie przeszedłem pre-nowicjat, rok na Świętym Krzyżu, koło Kielc w Polsce, potem 4 lata studiów filozoficzno-teologicznych w Newman College w Albercie, rok posługi na terenie Alberty, Brytyjskiej Kolumbii, Saskatchewan i Północnych Terytoriów, w grupie OMI głoszącej misję parafialne i grupie OMI posługującej z młodzieżą. W 2004 roku nasza wspólnota formacyjna przeniosła się do Ottawy w Ontario i tam kończyłem formacje intelektualno duchową, aby 8 grudnia 2004 roku złożyć Panu Bogu profesję wieczystą, czyli śluby czystości, ubóstwa, posłuszeństwa i wytrwałości na zawsze. Po tym przyszły święcenia diakonatu, posługa, jako diakon w parafii Świętego Jacka Odrowąża w Ottawie, gdzie zastała mnie również śmierć Sługi Bożego naszego papieża rodaka Jana Pawła II. 20 Maja 2005 roku w kościele Świętego Maksymiliana Kolbe w Mississauga, razem z dwoma moimi współbraćmi, wtedy braćmi Marcinem Rosińskim i Hanh'em Van Tranem, przyjęliśmy godność Chrystusowego Kapłaństwa.

Od tej pory: dwa lata w powyższej parafii, jako wikariusz, potem rok w parafii Świętego Jacka Odrowąża w Ottawie, jako administrator parafii, podczas i po śmierci o. Stanisława Kowala, OMI; rok, jako dyrektor Katolickiego Studia Młodych w Toronto i teraz od sierpnia, 2009 jako wikariusz parafii Ducha Świętego w Winnipeg z Ojcem Maciejem Pająkiem, jako proboszczem.


Parafia Św. Jacka Odrowąża w Ottawie- Ojciec Mieczysław opiekunem ministrantów

Jakich zadań podejmował się Ojciec w dotychczasowych parafiach, jak wspomina Ojciec prace np. w radiu i inne ciekawe działania duszpasterskie?

Główne zadanie, jako misjonarza Oblata i kapłana to życie wspólnotowe z Bogiem i w służbie kościołowi, czyli ludowi Bożemu. W praktyce objawiało się to i objawia poprzez codzienne sprawowanie Eucharystii, czyli Mszy Świętej, ścisłe życie modlitwy brewiarzowej (pięć razy dziennie) adorację Najświętszego Sakramentu, modlitwę różańcową, lekturę pogłębiającą wiarę. To jest trzon życia zakonnika i kapłana.

Oczywiście w to życie duchowej łączności z Bogiem wchodzi posługa duszpasterska: Sprawowanie sakramentów z ludem Bożym, chrzty i przygotowania do nich, śluby i przygotowania do nich poprzez indywidualne spotkania z parami, kursy przedmałżeńskie, pogrzeby, odwiedziny chorych w domach i szpitalach w różnych porach dnia czy nocy.

Posługa kapłańska to różne spotkania grup parafialnych, wśród których młodzież zawsze miała jedno z najważniejszych miejsc w mojej posłudze.

Rok w Katolickim Studiu Młodych to specyficzna posługa poprzez wnoszenie obecności Boga i wartości Ewangelii w środowisko mediów publicznych. Codzienny dwugodzinny program radiowy, dwumiesięcznik Rodzina z materiałami wzmacniającymi dzisiejsze rodziny i polonijne środowisko, coroczny festiwal piosenki religijnej, no i oczywiście wśród tych i innych projektów odwiedziny w parafiach, kazania i spotkania z ludźmi. Te i inne działania składają się na to wielkie bogactwo posługi kapłańskiej i zakonnej.


Piknik parafialny 209 rok

Jak wygląda duszpasterstwo w tutejszej parafii? Dwóm Kapłanom nie jest przecież łatwo spełnić wszystkie wymagania duszpasterskie. Trzeba wielkiego wysiłku, aby gromadzić przy Chrystusie jak najliczniejsza grupę parafian.

W parafii Ducha Świętego jestem od sierpnia 2009-ego roku. Posługa duszpasterska pochłania dnie, tygodnie i miesiące. Wielką radością wypełnia się jednak serce kapłana, gdy tak jak tu w parafii Ducha Świętego, ludzie są serdeczni i gotowi na duchowe wzrastanie. Młodzież, która z taką ochotą lgnie do Boga. Rodzice wiernie prowadzący swoje dzieci drogami wiary przez niedzielną Eucharystię i zaangażowanie w spotkania i projekty w ciągu tygodnia. Doświadczeni życiem parafianie gromadzący się na modlitwie i spotkaniach towarzyskich. Posługa w Winnipeg prowadzi mnie również drogami ewangelizacji poprzez media poprzez przygotowywanie coniedzielnej transmisji Mszy Świętej w niedziele o godz. 14: 30 na stacji CKJS 810 AM, oraz program "Wzmocnij Swoją Wiarę" na tej samej stacji, co niedzielę o godz. 16: 45. Wiele by tu mówić jak wspaniały jest Bóg, który prowadzi nas różnorodnymi drogami poprzez życie.

Jako nowy Ksiądz parafii Świętego Ducha ma Ojciec wiele pomysłów, planów na przyszłość. Czy mógłby Ojciec podzielić się z nami tymi planami i tym, co już udało się wprowadzić w życie parafialne?

Wiele czasu mojej posługi w parafii Ducha Świętego wkładam w przygotowania i podążanie drogami wiary z młodzieżą przez cotygodniowe spotkania przy parafii, lub wspólne wyjazdy. Jednym z takich projektów, jest przygotowanie pielgrzymki grupy Młodych na Światowe Dni Młodzieży w Madrycie w 2011 roku. Comiesięczne spotkania w stylu Taizé, rozwój i formacja ministrantów i innych grup. Co cieszy szczególnie to zaangażowanie i serce, jakie młodzi ludzie wkładają w te projekty.


Bal Wszystkich Świętych

Prowadzi Ojciec w parafii Św.. Ducha spotkania w duchu TAIZÉ, proszę szerzej na ten temat i jakimi słowami chciałby Ojciec zachęcić większa ilość osób do tej wspólnoty?

Comiesięczne godzinne spotkania śpiewu kanonami Taizé, modlitwy i medytacji nad słowem Bożym to przepiękny sposób modlitwy, jednoczący różne grupy ludzi w jeden strumień głosów wypływających do i dla Boga.

W ostatnie niedziele (lub czasami soboty) miesiąca spotykamy się w kaplicy parafii Ducha Świętego na ten czas dla wszystkich. Jak krótko to określić? To ...śpiew …Słowo…cisza...modlitwa ze śpiewami z TAIZÉ...takie proste  a zdolne zmienić twoje życie!


Przygotowania do spotkania w duchu TAIZÉ

A teraz pytanie tak troszkę odbiegające od tematu, jak postrzega Ojciec ludzi młodych, młodzież?

Ludzie młodzi to przyszłość świata dzisiaj stająca się rzeczywistością. Młodzi ludzi, z którymi się spotykam przy różnych okazjach pokazują swoją osobowością wielkie pragnienie wypełnienia swojego ziemskiego wezwania, powołania. Jedna niewiadoma łączy wszystkich to znajdowanie kierunku, w jakim Pan Bóg ich pragnie prowadzić.

Młodzi ludzie poszukują drogi. To oczywiste. Tak jak dziecko w łonie Matki oczekuje i jest prowadzone do porodu by ujrzeć zewnętrzny świat. Tak jak małe dziecko, które chłonie wszystkie zdolności egzystencji od rodziców, którzy przykładem, dobrym słowem, uczciwością, oddaniem, przykładem życia, zachowania, wyrazu przekazują niezbędne zdolności swoim dzieciom. Tak jak nastolatkowie, którzy budując na doświadczeniach dzieciństwa, teraz przemieniają się w dorosłe kobiety i mężczyzn a w tej wędrówce potrzebują prowadzenia rodziców przez mądre wychowanie oparte na Bogu i przykładzie swojego życia.

Tak młodzież w szerszym rozumieniu potrzebuje wzorów do naśladowania, potrzebuje ukazania im opartych na wartościach Ewangelii dróg, prawdziwych, uczciwych, szczerych, prowadzących do prawdziwego a nie pozornego szczęścia, z których mogą wybrać tą jedyna dla nich przeznaczoną, pośród Tak wielu fałszywych propozycji skomercjonalizowanego świata. 

Ten przywilej i obowiązek spoczywa na dorosłych, ciągle przemieniających swoje życie wartościami Ewangelicznymi dla dawania dobrych wzorców i przykładów do naśladowania dla młodszych od nich.

Jakie są Ojca zainteresowania, jak najchętniej spędza Ojciec czas wolny?

Moją pasją i życiem jest uwielbianie Boga moim życiem zawierzonym Bogu przez profesję zakonną i kapłaństwo. Cokolwiek robię, robię z myślą jak to poprowadzi mnie i innych bliżej Boga.

Z takim nastawieniem również przeżywam i chwile wolne. Momenty odpoczynku, które zregenerują siły na jeszcze gorliwszą służbę Bogu.

Jeśli tylko znajdę na to okazję to uwielbiam spacery, jazdę na nartach biegowych czy górskich, gdy śnieg stopnieje wolny czas spędzam na spacerkach wśród zieleni i piękna otaczającego świata, jazda na rolkach, rowerze, bieganie, pływanie, czy nawet gra w golfa, jeśli się taka okazja nadarzy.

Wszystko zależy od tego jakim czasem dysponuję, i gdzie w danym czasie mnie Pan Bóg posyła. Powyższe zainteresowania i zajęcia są jedynie czasem integracji osobowościowej i dbania o zdrowie psychofizyczne, aby Bożą służbę pełnić.

Dziekuję za rozmowę, życząc zadowolenia z codziennej pracy duszpasterskiej
Jolanta Małek polishwinnipeg.com

   
 


KEVIN KENNER OCZAROWAŁ PUBLICZNOŚĆ WINNIPEGU CHOPINEM

 

 

Z okazji trwającego Roku Chopinowskiego  Kongres Polonii Kanadyjskiej okręg
Manitoba był sponsorem koncertu pianistycznego w dniu 21 lutego 2010  organizowanego w Winnipegu przez Virtuosi Concerts.  Zaproszono  wybitnego  pianistę Kevina Kennera, głównego laureata XII Międzynarodowego Konkursu Chopinowskiego w Warszawie w 1990 roku. Propagowaniem koncertu zajęła się Grażyna Gałęzowska jako była przewodnicząca Komitetu Kulturalnego KPK
.

Kevin Kenner początkowy etap nauki gry na fortepianie odbył u Krzysztofa Brzuzy w College of Music w San Diego. Mając siedemnaście lat przeniósł się do Krakowa, gdzie został studentem Akademii Muzycznej w klasie prof. Ludwika Stefańskiego. Kolejny etap kształcenia muzycznego odbył pod kierunkiem Leona Fleishera w Peabody Conservatory of Music w Baltimore, a następnie u Karla-Heinza Kämmerlinga w hanowerskiej Hochschule für Musik (1981-1990).

Pianista koncertował z tak znakomitymi orkiestrami jak BBC Symphony Orchestra, Filharmonia Berlińska, warszawska Filharmonia Narodowa, japońska NHK Symphony. Występował z wybitnymi dyrygentami - Stanisław Skrowaczewski, artysta nagrywający z takimi sławami jak Artur Rubinstein, zapamiętał interpretację Chopina przez Kennera jako wyjątkowo wrażliwą i piękną.

 

Po jednym z recitali w Wigmore Hall w Londynie krytyk "Financial Times" nazwał Kennera "dojrzałym muzykiem bliskim szczytu osiągnięć, o wielkiej gracji, subtelnej różnorodności i sile". Z całą pewnością pianista jest dziś jedną z liczących się postaci światowej pianistyki.

Kevin Kenner zajmuje się także edukacją młodych pokoleń, prowadzi klasę fortepianu w londyńskiej Royal College of Music oraz wykłada na kursach mistrzowskich w Japonii, Stanach Zjednoczonych i Polsce.

Rok Chopinowski 2010 to ogromna szansa na promocję polskiej kultury i sztuki. KPK okręg Manitoba szansę na propagowanie naszego dziedzictwa narodowego wykorzystał. Prelekcja i koncerty licznie zgromadziły  publiczność zarówno polonijną jak też kanadyjską.
W piątek 19 lutego w Eckhardt-Gramatte Hall, Uniwersyty of Winnipeg odbyła się  prelekcja Kevina Kennera zatytułowana "Chopin, Warsaw and Me" a 20 i 21 lutego koncerty na których królowała muzyka Chopina.

Podczas niedzielnego koncertu Kevin Kenner zaprezentował to, z czego słynie najbardziej, czyli wyjątkowe wykonania utworów Fryderyka Chopina. Licznie zgromadzona publiczność usłyszała walce, mazurki, a na koniec znane scherzo b-moll Op. 31 Nr 2 Muzyka Chopina w wykonaniu Kennera urzekła subtelnością i doskonałą techniką.  Wydawało się że muzyk gra sercem, w sposób szczególny podchodzi do każdego dźwięku. Muzyka Chopina brzmiała lirycznie i miękko a kiedy trzeba było dynamicznie i gwałtownie.
Kenner swą grą oczarował  publiczność, która zgotowała mu owacje na stojąco.

Kiedy po długich brawach wydawało się, że to koniec koncertu Kevin Kenner jeszcze raz zasiadł przed fortepianem. Grażyna Gałęzowska kwiatami dziękowała pianiście za niezwykłe spotkanie z muzyka Chopina, która jak każda muzyka wymaga kogoś, kto przełoży system zapisanych na papierze znaków i śladów na język dla nas zrozumiały, słyszalny a muzyk piękną polszczyzną podziękował za zaproszenie.


Kevin Kenner z Bogdanem Fiedurem- prelekcja "Chopin, Warsaw and Me"


fot. Lech Gałęzowski

 


fot. Lech Gałęzowski


fot. Lech Gałęzowski


fot. Lech Gałęzowski

Jolanta Małek polishwinnipeg.com

   

 

POCHODNIA OLIMPIJSKA W GORILLA JACK BRACI PACAK
 


 

 

 


Wzniecony 22 października 2009 r.  w starożytnej Olimpii ogień olimpijski, na terenie Kanady pokonał 45 tys. kilometrów na lądzie, wodzie i w powietrzu. Sztafeta, w której łącznie uczestniczyło 12 tys. osób, zakończyła się 12 lutego 2010 r. zapaleniem znicza olimpijskiego w Vancouver.

Pochodnia Olimpijska 2010 została zaprojektowana i wyprodukowana przez Bombardier Inc. we współpracy z Komitetem Organizacyjnym Zimowych Igrzysk Olimpijskich i Paraolimpijskich Vancouver 2010. Jedną z osób niosących płonącą olimpijskim ogniem pochodnię był Chris Graham. Dostąpił on tego zaszczytu gdyż uczestniczył w projektowaniu jednego z obiektów olimpijskich. Pochodnia oraz ubiór, w którym Chris biegł w sztafecie od 5 lutego znajduje się w Winnipegu w Gorilla Jack Supplements & Sports Nutrition- sklepie prowadzonym przez Marcina i Bernarda Pacak.
Chris Graham przekazał pochodnię miedzy innymi po to by wspomóc akcję zbierania środków na pomoc ofiarom trzęsienia ziemi w Haiti. Akcje w Winnipegu prowadzą Bracia Pacak.

Gorilla Jack przy 1665 Main St. odwiedzać można od poniedziałku do piątku w godzinach
10:00 - 18:00 , oraz w sobotę od 10:00 do 15:00.
Każdy kto zechce wesprzeć akcje pomocy Haitańczykom może przekazywać
pieniądze do Canadian Red Cross a kto przeznaczy kwotę większa niż $10 otrzyma potwierdzenie do rozliczenia podatkowego. Szczegóły akcji pomocy ofiarom trzęsienia ziemii w Haiti telefonicznie 204- 697- 5884 lub mailowo bpacak@gorillajack.com.
 


Bernard Pacak z pochodnia olimpijską

   

 

 
There are generally two ways to get a mortgage in Canada:
From a bank or from a mortgage broker

Victor Z. Janus

 

 
There are generally two ways to get a mortgage in Canada: From a bank or from a mortgage broker.

While a bank only offers the products from their particular institution, mortgage brokers send millions of dollars in mortgage business each year to Canada's largest banks, credit unions, trust companies, and financial institutions; offering their clients more choice, and access to hundreds of mortgage products! As a result, clients benefit from the trust, confidence, and security of knowing they are getting the best mortgage for their needs.

Whether you're purchasing a home for the first time, taking out equity from your home for investment or pleasure, or your current mortgage is simply up for renewal, it's important that you are making an educated buying decision with professional unbiased advice.

Mortgage professionals work for you, and not the banks; therefore, they work in your best interest. From the first consultation to the signing of your mortgage, their services are free.

A fee is charged only for the most challenging credit solutions, and it's especially under those circumstances that a mortgage professional can do for you what your bank cannot.

Call me, Victor Janus at 204 295 5651 to ask about my great Rate Specials or visit my website at, www.VictorJanus.com


5 year closed mortgage at 3. 69%*

3 year Variable mortgage at Prime minus 0.3% or 1.95%*

 

   

 

Kliknij tutaj, aby wejść na stronę gdzie można ściągnąć nagrania HYPERNASHION za darmo!!!

S  P  O  N  S  O R

 

Felieton Jacka Ostrowskiego


Jacek Ostrowski
 

 

 

„ Autor Widmo” i Polański

 

 

     Igrzyska Olimpijskie w znakomitej części zapełniają nasz wolny czas, ale nie można zapomnieć o pożywce dla duszy i dlatego wybrałem się na nowy film Polańskiego „Autor Widmo”.  Nagrodzony Srebrnym Niedźwiedziem na Festiwalu w Berlinie za reżyserię film wzbudził we mnie mieszane uczucia. Bardzo lubię Polańskiego i jego filmy. Cały czas uważam go za najlepszego polskiego reżysera i nawet ten film nie zmusił mnie do zmiany zdania. Jednak zastanawiam się, czy nagroda jest za film, czy na znak poparcia dla artysty.

 

      Kiedyś pisałem, że nowe dzieła wielkich reżyserów powinny być oceniane szczególnie uczciwie. Nie możemy brać pod uwagę ich wcześniejszego dorobku, musimy o nim zapomnieć na ten jeden moment, moment oceny.  Teraz chciałbym wrócić do filmu. Mimo, że ciężko jest to rozdzielić to jednak dziś uważam, że trzeba rozdzielić dwie rzeczy, scenariusz i reżyserię. Według mnie film został zrobiony bardzo zręcznie technicznie.

    Bardzo dobra gra aktorska rzuca się w oczy od pierwszych scen, ale niestety pierwsza połowa filmu była bardzo nudna.  Rozwój akcji filmu jest niesamowicie przewidywalny. Praktycznie żadna scena mnie nie zaskoczyła. Postacie są mało przekonywujące i od razu widać, kto jest zły, a kto dobry. Główny bohater jest chyba jedyną postacią w miarę przekonywującą. Jednak nawet on za łatwo rozwikłał główną zagadkę. Postać premiera jest co najmniej dziwna.

 

    Nie wiem, czy przypadkiem Brosnan nie wpadł w pułapkę jednej roli, jak kiedyś Mikulski czy Gajos. Pierwszy z nich przeobraził się na całe życie w Klosa, zaś drugi w Janka z Czterech Pancernych. Ja w każdym razie patrzyłem na Bonda grającego brytyjskiego premiera. Nie potrafiłem się przestawić. Ponieważ jego rola nie pasowała do charakteru Agenta 007 byłem bardzo zawiedziony. Wydaje mi się, że takie samo odczucie nie będzie obce dużej części widzów. Żona premiera już w pierwszej scenie jest pokazana, jako twarda ambitna kobieta mająca wielki wpływ na działania męża. Nie będę wdawać się w szczegóły, bo nie wszyscy już oglądali ten film i nie chcę nikomu psuć zabawy.
 

    Reasumując uważam, że jest to sprawnie zrobiony film opowiadający dość kiepską mało przekonywującą historię. Trup pada gęsto, ale tak naprawdę główna tajemnica nie jest warta tych ofiar.  Ostatnia scena to przerost formy nad treścią filmu i tak jak większość poprzednich kompletnie przewidywalna. Każde inne zakończenie byłoby zupełnym zaskoczeniem. Jednak z tej opowieści zrobienie czegoś też jest sztuką i tylko mistrz może tego dokonać. Strach pomyśleć, co by z tego wyszło, gdyby ten materiał nakręcił jakiś mierny filmowiec.  Wierzę w Polańskiego i czekam na jego następny film.    

 

Jacek Ostrowski

   

 

WIADOMOŚCI PROSTO Z POLSKI
 

 

 

 

Środa, 2010-02-24

Znany scenarzysta nagrodzony Orłem

Wybitny scenarzysta filmowy Jerzy Stefan Stawiński, autor tekstów, na podstawie których powstały m.in. "Kanał" Andrzeja Wajdy oraz "Eroica" i "Zezowate szczęście" Andrzeja Munka, otrzymał Polską Nagrodę Filmową Orzeł 2010 za Osiągnięcia Życia.

Statuetki Orłów przyznawane są corocznie - w różnych kategoriach - przez liczącą ponad 500 członków Polską Akademię Filmową.

Nazwisko tegorocznego laureata Orła za Osiągnięcia Życia ogłoszono w środę na konferencji prasowej w Warszawie. Wziął w niej udział minister kultury i dziedzictwa narodowego Bogdan Zdrojewski, który chwalił kondycję rodzimej kinematografii.

- Miniony 2009 rok był dobry dla polskiego kina. Powstały znakomite filmy, chętnie oglądane przez publiczność. Podziwialiśmy bardzo dobrą reżyserię, bardzo dobre aktorstwo, scenografię, pracę polskich operatorów - mówił Zdrojewski na konferencji.

Minister powiedział też, że bardzo cieszy go nagroda Orła dla Stawińskiego - scenarzysty niezwykle zasłużonego, współtwórcy polskiej szkoły filmowej.

88-letni Jerzy Stefan Stawiński (ur. w miejscowości Zakręt k. Otwocka) ma w dorobku m.in. scenariusze do filmów: Andrzeja Munka - "Człowiek na torze" (1956), "Eroica" (1957) i "Zezowate szczęście" (1960), do "Kanału" Andrzeja Wajdy (1956), "Krzyżaków" Aleksandra Forda (1960), "Zamachu" Jerzego Passendorfera (1958), "Akcji pod Arsenałem" Jana Łomnickiego (1977), "Godziny W" Janusza Morgensterna (1979), "Pułkownika Kwiatkowskiego" Kazimierza Kutza (1995), "Jutro idziemy do kina" Michała Kwiecińskiego (2007) oraz "Rozwodów nie będzie" (1963, we własnej reżyserii).

Stawiński był jednym z inicjatorów buntu scenarzystów, który wybuchł w Polsce w latach 60., a wynikał z niezgody na deprecjonowanie ich pozycji zawodowej. Na fali buntu Stawiński wyreżyserował samodzielnie m.in. film "Rozwodów nie będzie", ze Zbigniewem Cybulskim i Magdaleną Zawadzką w obsadzie.

W czasie wojny Jerzy Stefan Stawiński działał w konspiracji - od marca 1940 r., posługując się pseudonimami: Łącki, Lucjan. Był żołnierzem pułku AK "Baszta". Dowodził plutonem, a następnie kompanią łączności o kryptonimie "K-4". Walczył w Powstaniu Warszawskim, odpowiadał za łączność pułku "Baszta". 27 września wraz z innymi powstańcami ewakuował się kanałami z Mokotowa do Śródmieścia. Na bazie wspomnień o tych chwilach napisał scenariusz "Kanału".

Statuetkę za osiągnięcia życia Stawiński odbierze 1 marca podczas gali Orłów w Teatrze Polskim w Warszawie.

Podczas marcowej ceremonii wręczone zostaną również Orły 2010 w pozostałych kategoriach, m.in.: najlepszy polski film, reżyser, autor zdjęć, autor muzyki, aktor w roli głównej, aktorka w roli głównej.

Wśród nominowanych są m.in.: reżyserzy Borys Lankosz (za "Rewers"), Wojciech Smarzowski (za "Dom zły") i Katarzyna Rosłaniec (w kategorii Odkrycie Roku - za "Galerianki"), aktorzy Janusz Gajos (za rolę ojca głównego bohatera w filmie "Mniejsze zło"), Adam Woronowicz (za rolę księgowego starającego się o rękę Sabiny w "Rewersie") i Agata Buzek (za rolę Sabiny w "Rewersie"), a także kompozytorzy Wojciech Kilar (za muzykę do "Rewizyty" Krzysztofa Zanussiego), Włodek Pawlik (za muzykę do "Rewersu") i Paweł Mykietyn (za muzykę do "Tataraku" Andrzeja Wajdy).

Wśród laureatów Orła za Osiągnięcia Życia w latach poprzednich byli m.in.: Andrzej Wajda (2000), Roman Polański (2003), Jerzy Hoffman (2006) i Janusz Morgenstern (2008).
(PAP)

Szukają śladów nieznanego brata Kopernika

Według naukowców badających drzewo genealogiczne Mikołaja Kopernika wiele wskazuje na to, że astronom miał jeszcze jednego brata, o którym wiedza nie dotrwała do naszych czasów. Prawdopodobnie ów najstarszy z braci nosił imię Łukasz - twierdzą genealodzy.

Powszechnie wiadomo, że Mikołaj Kopernik miał starszego brata - Andrzeja i dwie siostry: Barbarę i Katarzynę. Po śmierci ojca (również noszącego imię Mikołaj) Barbara wstąpiła do zakonu benedyktynek i przeniosła się do klasztoru w Chełmnie, gdzie została ksienią. Prawdopodobnie w klasztorze tym znalazła na starość schronienie także matka Kopernika. Druga siostra astronoma - Katarzyna wyszła za mąż za osiadłego w Toruniu kupca z Krakowa. Natomiast bracia Andrzej i Mikołaj wyruszyli na studia do Krakowa.

O najstarszym, domniemanym bracie, nie wiadomo nic, prócz tego, że powinien mieć na imię Łukasz, bo taka była tradycja w rodzinie Koperników. - Najstarszy syn zawsze otrzymywał imię po swoim ojczystym dziadku - w tym przypadku po Łukaszu - wyjaśniła Joanna Jendrzejewska z UMK w Toruniu na konferencji naukowej w Krakowie "Tajemnica grobu Mikołaja Kopernika".

- W rodzinie Mikołaja Kopernika brakuje nam tego Łukasza. Imię najstarszego brata Mikołaja, a więc "Andrzej", wywodzi się z rodziny matki. We wcześniejszych liniach genealogicznych tej rodziny ewidentnie widać, że najstarszy syn otrzymuje imię po dziadku. Podobnie jest w przypadku córek - tam mamy następujące po sobie: Barbary, Krystyny i Barbary. Można założyć z bardzo dużym prawdopodobieństwem, że ten jeszcze starszy syn był, ale być może zmarł w bardzo wczesnym wieku - podsumowała badaczka.

Jendrzejewska wraz z Anną Stachowską od kilku lat śledzą drzewo genealogiczne rodziny Mikołaja Kopernika, aby odnaleźć jego krewnych. Chodzi o znalezienie materiału genetycznego, który można by porównać z kodem DNA wyodrębnionym z czaszki znalezionej w 2005 r. w katedrze we Fromborku, która jak przypuszczają naukowcy należała do wielkiego astronoma. Takie porównanie mogłoby ostatecznie rozstrzygnąć, czy czaszka należała do Kopernika, czy - jak twierdzą oponenci - do innej osoby.

Jendrzejewska i Stachowska prowadzą badania genealogiczne pod kierownictwem prof. Krzysztofa Mikulskiego z UMK, który postać zapomnianego brata Kopernika przywołał w referacie przygotowanym na konferencję w Krakowie. Badaczki zaprezentowały ten referat w Krakowie w zastępstwie nieobecnego profesora.

Mikołaj Kopernik urodził się 19 lutego 1473 r. w Toruniu. Zmarł 24 maja 1543 r. we Fromborku i został pochowany w podziemiach tamtejszej katedry. W tym samym roku ukazało się drukiem w Norymberdze jego przełomowe dla nauki dzieło "O obrotach sfer niebieskich".
(PAP)

Kolejni polscy żołnierze lecą na wojnę

Prawie 200 żołnierzy, którzy mają wzmocnić dwutysięczny polski kontyngent w misji ISAF w Afganistanie, jest już gotowych do wyjazdu. Na krótko przed odlotem odbędzie się symboliczne pożegnanie wojskowych.

W ceremonii w podwarszawskiej 1 Brygadzie Pancernej w Wesołej uczestniczyć będą m.in. wiceszef MON Stanisław Komorowski oraz dowódca operacyjny Sił Zbrojnych gen. Bronisław Kwiatkowski i dowódca Wojsk Lądowych gen. Tadeusz Buk.

Wysłanie żołnierzy ze strategicznego odwodu na przełomie lutego i marca - w ramach trwającej obecnie szóstej zmiany kontyngentu - kierownictwo resortu obrony zapowiadało kilka miesięcy temu. Decyzję uzasadniano zwiększającą się wraz z nadejściem wiosny aktywnością rebeliantów. Plany zakładają, że kolejna siódma zmiana ma być zwiększona do 2600 żołnierzy na misji i 400 w odwodzie.

Więcej żołnierzy - szybsze wycofanie?

Przedstawiając pod koniec grudnia w Sejmie informację na temat misji w Afganistanie, szef MON Bogdan Klich przekonywał, że planowane zwiększenie polskiego kontyngentu pozwoli szybciej osiągnąć zakładane cele operacji i tym samym wcześniej wycofać się z tego kraju.

Klich argumentował wtedy, że wzmocnienie kontynentu zapewni większą "swobodę operacyjną" wojsku, dzięki czemu łatwiej mu będzie stabilizować sytuację w prowincji Ghazni. Gdy uda się to osiągnąć, misja ma zmienić charakter ze stabilizacyjnej na stabilizacyjno-szkoleniową, a poszczególne dystrykty mają być stopniowo przekazywane władzom afgańskim.

Ostatnim etapem będzie przeorientowanie wysiłku na szkoleniowo-doradczy i dalsza redukcja kontyngentu - aż do całkowitego wycofania go.

Przeczytaj wywiad z ministrem Klichem: "Polski żołnierz gra na kilku fortepianach jednocześnie"

"Polska" prowincja

Eksperci przewidują, że w najbliższych miesiącach w Afganistanie znów może dojść do ciężkich walk wojsk NATO z talibami oraz do zwiększonej liczby ataków i zamachów. Pełnomocnik polskiego ministra obrony do spraw Afganistanu pułkownik Piotr Łukasiewicz uważa, że taka sytuacja będzie dotyczyła głównie południa kraju. W leżącej na wschodzie Afganistanu prowincji Ghazni, gdzie stacjonują Polacy, powinno być spokojniej.

- Ghazni jest prowincją drugiej kategorii, jeśli chodzi o intensywność działań. To jest prowincja, która dla rebeliantów jest terenem przerzutu broni i ludzi. W przeszłości nie dochodziło do poważniejszych działań zbrojnych. Spodziewamy się, że ta tendencja się utrzyma, ale jesteśmy przygotowani do tego, że sytuacja będzie napięta - powiedział pułkownik Łukasiewicz.

Jednym z najważniejszych zadań polskich żołnierzy w Afganistanie będzie zapewnienie bezpieczeństwa w Ghazni podczas zaplanowanych na wrzesień wyborów parlamentarnych.
(PAP)

Dalej...

   

 

  “Klub 13”
Polish Combatants Association Branch #13
Stowarzyszenie Polskich Kombatantów Koło #13
1364 Main Street, Winnipeg, Manitoba R2W 3T8
Phone/Fax 204-589-7638
E-mail: club13@mts.net
www.PCAclub13.com
 
 Zapisz się…
*Harcerstwo
*Szkoła Taneczna S.P.K. Iskry
*Zespół Taneczny S.P.K. Iskry
*Klub Wędkarski “Big Whiteshell”
*Polonijny Klub Sportowo-Rekreacyjny
 

S  P  O  N  S  O R

 

 

WIADOMOŚCI Z KANADY
 

 

 

 

Środa, 2010-02-24

Stowarzyszenie Kanadyjskich Bankierów

Stowarzyszenie Kanadyjskich Bankierów podwyższyło nagrodę za pomoc w schwytaniu trzyosobowej grupy przestępczej, która w ostatnich tygodniach napadła na 8 banków w Toronto. 1 Lutego stowarzyszenie przeznaczyło 10 000 dolarów, a od wczoraj na ten cel przekazano dodatkowe 40 000 dolarów. W kilku pierwszych napadach złodzieje pobili bronią trzech pracowników bankowych do tego stopnia, że ofiarom założono szwy. W kolejnych dwóch nikt nie ucierpiał, ale podczas napadu 5 lutego jeden z bandytów rzucił kasjera na podłogę.
Życie TYGODNIK POLONII KANADYJSKIEJ

Walmart poinformował, że stworzy do 6500 miejsc pracy

Walmart poinformował, że stworzy do 6500 miejsc pracy w dziale sprzedaży i budowy jeszcze w tym roku jako część planu otworzenia 35 do 40 sklepów “supercentres” w Kanadzie. Rzecznik największego detalisty świata powiedział wczoraj, że ponad połowa sklepów będą to nowe obiekty handlowe lub też sklepy przeniesione w nowe miejsca i przebudowywane.
Inwestycje Walmartu kosztować będą prawie pół miliarda dolarów, stworzonych zostanie 2000 miejsc pracy w sektorze budowalnym, a 4500 osób znaleźć będzie mogło pracę w sklepach Walmart.
Walmart pomału rozwija sieć sklepów supercentres w Kanadzie.
Idea tych sklepów wiąże swoją tradycyjną sprzedaż detaliczną z szerokim wachlarzem produktów spożywczych, wliczając w to produkty rolne i nabiał. Dzięki tak bogatemu asortymentowi w pobliżu sklepu bankrutują niezależni detaliści i producenci nie będący w stanie konkurować w molochem. Walmart sprzedaje przede wszystkim towary wyprodukowane w Chinach, godząc tym samym w rodzimy rynek wytwórców.
Życie TYGODNIK POLONII KANADYJSKIEJ

Nie podjęto żadnej decyzji w sprawie przekazania ziemi w Caledonii ludności Six Nations

Pełnomocnik rządu Chris Bentley powiedział, że nie podjęto żadnej decyzji w sprawie przekazania ziemi w Caledonii ludności Six Nations. Odpowiedział on tym samym na raport Hamilton Spectator, w którym miejscowy burmistrz informuje, że rząd przymierza się w kierunku ofiarowania Zatoki Douglas na ręce Aboriginal Band Council.

Prowincja zapłaciła niemal 16 – milionów dolarów za ziemię, która była zajęta i okupowana przez protestującą ludność Six Nations prawie cztery lata temu. Wykluczając koszt ziemi, utrzymujący się spór o ziemię w Caledonii kosztował podatników 64.3 milliona dolarów.
Życie TYGODNIK POLONII KANADYJSKIEJ

Dalej...

   

 

FAKTY ZE ŚWIATA
 

 

 

 

Środa, 2010-02-24

Szef Toyoty przeprasza za motoryzacyjne buble

Prezes koncernu Toyota, Akio Toyoda, wyraził w Kongresie USA skruchę za wady swoich samochodów i przyrzekł poprawę. W samochodach Toyoty zdarzają się przypadki blokady pedału gazu i pojawiają się problemy z hamulcami.

Toyoda, wnuk założyciela japońskiego koncernu, wystąpił przed Komisją Kontroli Rządu Izby Reprezentantów. We wstępnym oświadczeniu przeprosił za błędy swojej firmy i obiecał, że wyciągnie z tego wnioski.

- Żałuję, że doprowadziliśmy do problemów z bezpieczeństwem i bardzo mi przykro za wypadki, których doświadczyli kierowcy Toyoty - powiedział Toyoda. - Moje nazwisko jest na każdym naszym samochodzie. Macie moje osobiste zobowiązanie, że Toyota będzie energicznie i bez ustanku pracować nad tym, aby odzyskać zaufanie naszych klientów - dodał.

Pojawienie się na Kapitolu szefa słynnego japońskiego koncernu wywołało ogromne zainteresowanie mediów. Toyoda początkowo nie chciał przyjechać by osobiście tłumaczyć się przed Kongresem i zamierzał wysłać w tym celu swoich podwładnych. Zmienił jednak zdanie.

Jak obliczono, w ciągu ostatnich 10 lat wskutek blokowanie się pedału przyspieszenia w toyotach zginęły w USA 34 osoby. W czasie przesłuchań w Kongresie jako świadkowie wystąpili m.in. kierowcy, którym ledwo udało się uniknąć wypadków z tego powodu.

Oprócz pedału przyspieszenia, wielu klientów zaczęło też zgłaszać zażalenia na hamulce w ich toyotach. Firma wycofała 8,5 miliona aut do darmowej naprawy.

Wielu kierowców i niektórzy eksperci podejrzewają, że przyczyną problemów z pedałami gazu jest wadliwa elektronika w samochodach Toyoty.

Podejrzenia te pogłębiły się, kiedy zeznający przed komisją Kongresu we wtorek szef operacji koncernu w USA, James Lentz, powiedział, że obiecane naprawy mogą "nie całkowicie" - jak to określił - rozwiązać problem z blokującymi się pedałami.

Kongresmani natarczywie przepytywali prezesa japońskiego koncernu dlaczego firma szybciej nie odpowiedziała na sygnały pojawiających się awarii.

Przed komisją w środę wystąpił także amerykański minister transportu Raymond LaHood. Podlegający jego resortowi federalny Urząd ds. Bezpieczeństwa Transportu spotyka się z pretensjami, że nie wykrył wcześniej wad w samochodach Toyoty.

LaHood zapewniał, że Urząd nie wchodzi z producentami samochodów w żadne układy, w wyniku których miałby ich traktować pobłażliwie.
(PAP)

Pierwsza po Czarnobylu - niedaleko granicy z Polską

Rosja przystępuje do budowy Bałtyckiej Elektrowni Atomowej w obwodzie kaliningradzkim, enklawie wciśniętej pomiędzy Polskę i Litwę. Rozporządzenie premiera Władimira Putina o rozpoczęciu tej inwestycji ukazało się na stronie internetowej rosyjskiego rządu. To pierwsza decyzja o budowie siłowni jądrowej w Rosji od czasu katastrofy w elektrowni atomowej w Czarnobylu w 1986 roku.

Nowa siłownia stanie nad Niemnem. Będzie miała dwa bloki energetyczne o mocy po 1150 megawatów każdy. Budowę pierwszego bloku zaplanowano na lata 2010-2016, drugiego - na okres 2012-2018. Zainstalowane zostaną w nich reaktory wodne ciśnieniowe WWER-1200.

Reaktory te uchodzą za bezpieczne. Ich budowa nie różni się zasadniczo od konstrukcji zachodnich. Takie same Rosja zamierza zainstalować w projektowanej siłowni w Belene w Bułgarii. Strona rosyjska podkreśla, że uzyskały one od Unii Europejskiej certyfikat jakości i bezpieczeństwa.

Siłownia ma zagwarantować bezpieczeństwo energetyczne kaliningradzkiej enklawy. Jednak dwie trzecie wytwarzanego w niej prądu Rosja zamierza eksportować - przede wszystkim do Polski, Niemiec i na Litwę.

Strona rosyjska zaproponowała już Polsce przeciągnięcie kabla między Kaliningradem i Elblągiem. Rozważa też ułożenie kabla po dnie Bałtyku wzdłuż projektowanego Gazociągu Północnego, który ma bezpośrednio połączyć Rosję z Niemcami.

Bałtycka Elektrownia Atomowa ma być pierwszą siłownią jądrową w Rosji wybudowaną z udziałem kapitału prywatnego, w tym zagranicznego. Wszystkie dotychczasowe są państwowe. W tej w Kaliningradzie państwo chce zachować 51% udziałów. Wykonawcą będzie rosyjski koncern Atomstrojeksport. Koszt budowy szacuje się na 6 mld euro.

Najmłodszą rosyjską siłownią jądrową jest obecnie elektrownia w Wołgodońsku, w obwodzie rostowskim, na południu Rosji. Jej budowa rozpoczęła się w 1979 roku. Do użytku została oddana w 2001 roku.
(PAP)

Rewolucja w prognozowaniu opadów śniegu

Naukowcy z Uniwersytetu w Utah odkryli nowy, łatwiejszy sposób przewidywania ilości oraz gęstości opadów śniegu. Metodę uznała amerykańska National Weather Sernice. Obecnie może być wdrażana na całym świecie - podaje internetowy serwis "Physorg".

Przez osiem lat naukowcy zbadali 457. burz podczas zim w rejonie pasma górskiego Wastach, na wysokości 2.939 metrów. Stwierdzili, że do precyzyjnego obliczania ilości padów śniegu wystarczą dwie zmienne w danym rejonie: temperatury i prędkość wiatru na najwyższym szczycie rejonu, którego dotyczy prognoza.

- Odkryliśmy formułę, która przewiduje zawartość wody w śniegu - powiedział współautor badania prof. Jim Steenburgh z Uniwersytetu Utah. Główny autor badania Trezor Alcott doktorant nauk atmosferycznych Uniwersytetu Utah dodał, że nowa metoda jest także przydatna w przewidywaniu zejścia lawin śnieżnych. Prognozujemy gęstość śniegu, która jest związana ze stabilnością opadów". Utrata stabilności śniegu wywołuje lawiny.

Nową metodę od listopada wykorzystuje w prognozach National Weather Service w Salt Lake City. - Prognostycy lubią ją, ponieważ bardziej precyzyjnie odzwierciedla gęstość śniegu - powiedział Randy Graham z NWS.
(PAP)

Kto uratuje najstarsze polskie muzeum w Ameryce?

Muzeum Polskie w Ameryce (MPA) w Chicago zmaga się z poważnym problemami finansowymi, które mogą doprowadzić do upadku tej najstarszej i największej tego typu placówki w USA. Kryzys spowodował, że polonijnej instytucji brakuje pieniędzy na bieżące potrzeby: opłatę rachunków, czy wynagrodzenia dla pracowników.

Pośród ośmiomilionowej amerykańskiej Polonii zaledwie 900 osób to członkowie MPA, dlatego też placówka zwróciła się z odezwą do Polaków mieszkających w USA o wsparcie, dzięki któremu instytucja będzie mogła prowadzić dalszą działalność i przetrwać.

- W poprzednich latach nie zwracaliśmy się do Polonii, ale w teraz sytuacja zmieniła się - powiedział dyrektor Muzeum Polskiego w Ameryce, Jan M. Loryś. - Polacy uważają, że jesteśmy ważną grupą etniczną, dlatego powinniśmy utrzymać tę ważną instytucję etniczną w USA; jej istnienie oraz dalszy rozwój jest naszym wspólnym dziełem, odpowiedzialnością i obowiązkiem - dodał.

Mieszczące się w Chicago Muzeum Polskie w Ameryce chce pozyskać jak najliczniejsze grono przyjaciół wspierających finansowo placówkę, bo tylko dzięki darczyńcom instytucja może istnieć.

Muzeum nie jest utrzymywane przez amerykański rząd federalny, ani przez miasto Chicago. Jak tłumaczy dyrektor Loryś, nie jest także finansowana przed rząd RP.

- MPA od paru lat współpracuje z Ministerstwem Kultury i Dziedzictwa Narodowego, w tym Departamentem Dziedzictwa Kulturowego oraz instytucjami wspierającym Polaków za granicą, jak Stowarzyszenie Wspólnota Polska, które pomagają nam poprzez wspieranie projektów czy desygnowanie pracowników naukowych - dodaje Loryś.

W ostatnim czasie Muzeum Polskie w Ameryce wysłało ponad 120 prac graficznych do Polski, które były wystawiane w Krakowie i we Wrocławiu, a także wydane w formie albumu. To pierwsza tak poważna prezentacja placówki w kraju.

Ponadto MPA stara się pozyskiwać nowe grono sympatyków poprzez promowanie młodej sztuki polskiej w muzeum, by w ten sposób zaznaczyć swoją obecność na mapie kulturalnej Chicago. Wkrótce w ramach prestiżowego festiwalu sztuki "Atropolis" odbędzie się w MPA wystawa plakatów studentów ASP z Krakowa i Katowic pod patronatem chicagowskiego burmistrza oraz konsula generalnego RP w Chicago.

Założone w 1935 roku Muzeum Polskie w Ameryce (MPA) jest jednym z najstarszych muzeów etnicznych w Stanach Zjednoczonych. Placówka mieści się na terenie tzw. starego trójkąta polonijnego, tworzonego przez ulice Milwaukee-Ashland-Division, w samym sercu pierwszej polskiej dzielnicy w Chicago.

Celem działania placówki jest szerzenie wiedzy o polskiej historii, kulturze i sztuce oraz gromadzenie najcenniejszych elementów polskiego dorobku kulturalnego, dokumentów oraz pamiątek. W archiwum MPA znajdują się zdjęcia polonijnej diaspory oraz bezcenne źródła historii polonijnej, w tym cała dokumentacja Rady Polonii Amerykańskiej (1938-1973) i Wydziału Narodowego Polskiego (1916-1925).

Biblioteka MPA posiada zbiór 100 tys. woluminów, w tym unikatową kolekcję poloników, cymeliów i starodruków. Na 18 kwietnia 2015 roku planowane są obchody stulecia jej istnienia na ziemi amerykańskiej.

- Amerykanie zwracają się do nas w różnych sprawach: od komentowania aktualnych wydarzeń w Polsce po opinie dotyczące historycznych wydarzeń takich jak Holokaust - podkreśla dyrektor MPA.

Muzeum, będące aktywnym centrum kultury polskiej w Stanach Zjednoczonych, przechowuje także wspaniałą kolekcję sztuki najwyższej klasy. Wystarczy wymienić obrazy Olgi Boznańskiej, Jacka Malczewskiego, Witkacego czy Jerzego Nowosielskiego.
(PAP)

Dalej...

   


 

 

PODRÓŻ DOOKOŁA POLSKI - CIEKAWE MIEJSCA- ZGIERZ
 

 

 

 

W cyklu Podróż dookoła Polski - ciekawe miejsca... przybliżamy najpiękniejsze regiony w Polsce- te znane i mniej znane. Opowiadamy historię pięknych polskich miejsc, ale ponieważ Polska to nie porośnięty puszczą skansen, lecz rozwijający się dynamicznie, nowoczesny kraj to pokazujemy też jak wyglądają różne zakątki Polski dziś.

INDEX


 

 

 

 

 




 

Zgierz to jedno z najstarszych miast w województwie łódzkim. Przypuszcza się, iż nazwa miasta oznacza miejsce wygorzałe po lesie, miejsce palenia ogni ofiarnych lub las wypalony pod osadę.

Pierwsza wzmianka o mieście znajduje się w akcie z dnia 23 marca 1231 r. sporządzonym przez biskupa kujawskiego Michała w sprawie zmiany nazwy wsi Barkowice na wieś Lubotyń, stanowiącą własność klasztoru cysterów w Sulejowie. Akt ten sporządzono we wsi Zgierz, gdzie Święta Wielkanocne spędził książe Konrad Mazowiecki w towarzystwie księcia wielkopolskiego Władysława Odonicza i opata sulejowskiego Villermusa.

Prawa miejskie otrzymał Zgierz przed rokiem 1288. Po raz pierwszy jako miasto występuje w akcie z dnia 18 czerwca 1318 r. na podstawie którego, dochody z opłat za przewóz towarów przez terytorium miasta pobierane na rzecz klasztoru wąchockiego, będą przekazywane na dobro księcia Władysława Łokietka. W akcie tym występuje nazwa "Shegrz civitate nostra" - Zgierz miasto nasze (książęce).

Zgierz, tak jak inne miasta przeżywał kolejne etapy rozwoju.



Obecnie Zgierz jest jednym z szybciej rozwijających się ośrodków w regionie łódzkim. Jego centralne położenie w bezpośrednim sąsiedztwie dużej metropolii oraz skrzyżowanie głównych, krajowych i międzynarodowych szlaków komunikacyjnych – to silne czynniki rozwoju. W samym mieście bardzo dobrze rozwinięty jest system lokalnego transportu zbiorowego, w pełni zaspakajający miejskie potrzeby przewozowe. Miasto spełnia również liczne funkcje administracyjne dla ponad 160.000 mieszkańców Powiatu Zgierskiego. Obecnie liczy około 58 tys. mieszkańców. Jest to trzecie co do wielkości (po Łodzi i Pabianicach) miasto wchodzące w skład łódzkiego zespołu metropolitalnego. Liczne atuty miasta, pozwalają jego mieszkańcom optymistycznie patrzeć w przyszłość, a potencjalnym inwestorom dają szansę rozwijania działalności. Dodatkowym atutem jest wydzielona na terenia miasta podstrefa Zgierz Łódzkiej Specjalnej Strefy Ekonomicznej. Troską władz miasta Zgierza jest stworzenie takich warunków, aby mieszkańcom żyło i pracowało się coraz lepiej, by plany na przyszłość wiązali ze swoim miastem.

Dalej...

   
 
 
SALON KULTURY I SZTUKI POLISHWINNIPEG

 

PISARZE

Halina Gronkowska- Gartman

Zofia Monika Dove (Gustowska)

Małgorzata Kobyliński

Maria Kuraszko

Aleksander Ratkowski

Ks. Krystian Sokal

Marek Ring

Wojciech Rutowicz

Ron Romanowski

Stanisława Krzywdzińska

 

ARTYŚCI

Jan Kamieński

Wioletta Los

Jolanta Sokalska

Małgorzata Świtała

Wanda Sławik

Ewa Tarsia

Joanna Bulowska

MUZYCY

Tadeusz Biernacki

Ryszard Tyborowski

Łucja Herrmann

Zdzisław Prochownik

Natalia Zieliński

Michał Kowalik

Maciej Haczkur

Daniel Szymański

Witamy w Salonie Kultury i Sztuki Polishwinnipeg promującym najciekawszych artystów, pisarzy, ludzi kultury Polaków lub polskiego pochodzenia działających w Kanadzie.

W tym salonie kultury i sztuki znaleźć będzie można twórczość literacką, poetycką a także zdjęcia prac artystów, które zadowolą różnorodne upodobania estetyczne. ZAPRASZAMY do częstego odwiedzania tej stron.

 

PISARZE
 


Ksiądz Krystian Sokal
urodził się i wychował w Ząbkowicach Śląskich. Święcenia kapłańskie otrzymał
26 maja 1984 roku. Ksiądz Krystian Sokal słowo Boże głosił między innymi na misjach w Zambii. 20 czerwca 2007 przyjechał do Kanady i rok pracował wśród Indian w Fort Aleksander a obecnie posługę kapłańską pełni w Carman.
Pierwsze wiersze ks. Krystian pisał już w szkole podstawowej i średniej. Później w kapłaństwie zaczęły się głębsze przemyślenia dotyczące życia i wiary, a także przyrody.

Wiersze ks.Krystiana Sokala...

Wywiad z ks. Krystianem:

 

Halina Gartman urodziła się w Lublinie. Po przyjeździe do Kanady w 1981 roku zaangażowała się w pracę społeczną. Między innymi pracowała z Zuchami w Harcerstwie i prowadziła dziecięce grupy artystyczne. Organizowała programy telewizyjne ,,Polacy Polakom" i "Telewizyjny Znak Wiary Środkowej Kanady". Wieloletnia pracownica tygodnika "Czas". Utwory poetyckie zaczęła pisać w szkole średniej. W 1995 roku wydała tomik swoich wierszy zatytułowany "Wiersze do Poduszki".

Wiersze Haliny Gronkowskiej- Gartman...

Wywiad z Haliną Gronkowską Gartman:

Halina Gronkowska- Gartman prezentuje swoją twórczość
 

Małgorzata Kobylińska przyjechała do Kanady w 1992 roku. Ukończyła studia na Uniwersytecie Winnipeg w zakresie biznesu i pracuje w Manitoba Public Insurance. Od dawna pisze poezje i sztuki sceniczne o tematyce religijnej, które wystawia w parafii Św. Ducha w Winnipegu. Jak twierdzi to co pisze oddaje jej "wewnętrzne przeżycia i jest drogą do człowieka".

Wiersze Małgorzaty Kobyliński...

Wywiad z Małgorzatą Kobyliński:

Małgorzata Kobyliński prezentuje swoją twórczość
 

Aleksander Radkowski pochodzi z Wrocławia, a w Kanadzie przebywa od l8-stu lat. Z zawodu jest elektromechanikiem i turystą-rekreatorem. Przez dłuższy czas parał się sportem. W Kanadzie założył rodzinę i ma jedną córkę Kasię. Pracuje w Szpitalu. Wypowiedź poety: "Pisanie jest to jeden z najlepszych sposobów wyrażania swoich myśli i odczuć. A także utrwalenia tego co w danej chwili się przeżywa lub kiedyś przeżywało, a w jakiej formie to sprawa indiwidualna. Ja wybrałem wiersz. Ta forma pisania najbardziej mi chyba odpowiada i w niej czuję się stosunkowo dobrze".

Wiersze Aleksandra Radkowskiego...
Marek Ring w wywiadzie dla polishwinnipeg o poezji mówi :"uważam, że poezji wcale nie należy rozumieć - trzeba ja przyjąć, przeżyć i niekoniecznie zaakceptować jako swój punkt widzenia świata czy zjawisk. Ważne natomiast jest, żeby poezja rozbudziła wyobraźnię i pewną osobistą uczuciowość, która gdzieś zawsze drzemie w nas i niechętnie się ujawnia. Często nie zdajemy sobie nawet sprawy z naszych odczuć i poezja powinna pomoc nam je uczłowieczyć.

Wiersze Marka Ringa...

Wywiad z Markiem Ringiem

Maria Kuraszko pochodzi z okolic Chełma Lubelskiego. Ukończyła Akademię Rolniczą we Wrocławiu, gdzie pracowała do czasu wyjazdu z Polski. W Winnipegu mieszka od 1990 roku. Pracuje na Uniwersytecie Manitoba. Motto Marii Kuraszko: "Często patrzę i nie zauważam. Często słucham i nie zauważam. Niekiedy tylko patrzę i widzę, słucham i słyszę."

Wiersze Marii Kuraszko...

Wywiad z Marią Kuraszko

Zofia Monika Dove (Gustowska) pracuje w St. Boniface Hospital. Jednym z jej codziennych obowiązków jest zorganizowanie czasu wolnego pacjentom oddziału rehabilitacji. Jej pasją jest pisanie poezji. Pisze poezje w języku angielskim i ma też nieodpartą potrzebę dzielenia się tym, co napisała.  

Wywiad z Zofią Moniką Dove (Gustowską)

Stanisława Krzywdzińska członkini Stowarzyszenia Polskich Kombatantów koło nr 13, harcerka, poetka... Z Polski do Winnipegu wyemigrowała w 1948 roku. Za działalność dla społeczności polskiej otrzymała dyplom uznania KPK okręg Manitoba.Pierwszy wiersz napisała jeszcze w szkole podstawowej tuż przed wybuchem II wojny światowej

Wywiad ze Stanisławą Krzywdzińską

 

Wojciech Rutowicz na pytanie co go inspiruje odpowiada:

Poezji potrzebna jest pożywka, w okresie trudnym dla Polski obserwacja życia  zwykłych szarych ludzi inspirowała mnie najbardziej . Przyjaciele i kręgi w których się poruszałem. Dywagacje na temat naszej codziennej egzystencji, no i wreszcie ja sam , Wojtek Rutowicz i moja droga przez życie , politykę , miłości i rozczarowania. Trudno jest pisać poezję w dobrobycie, dlatego też najlepsza poezja pochodzi z krajów trzeciego świata, ale to jest moja opinia i obserwacja.

Wywiad z Wojtkiem Rutowiczem

 

ARTYŚCI

Wioletta Los przyjechała do Kanady w 1993 roku. Jej  twórczość narodziła się właściwie w Polsce, kiedy to zdecydowała się podjąć naukę w szkole artystycznej. Tam pod kierunkami dobrze znanych artystów- profesorów Moskwy, Solskiego, Gurguła, Moskały zdobyła wiedzę i doświadczenie, które było niezbędne do wykonywania prac artystycznych. O swoim malowaniu mówi "Maluję tak jak widzę, jak czuję a przeżywam wszystko bardzo mocno. Jestem tylko artystką a pędzel jest środkiem wyrazu, jaki niebo włożyło w moje ręce. Malując zwykła filiżankę herbaty pragnę uczynić, aby była obdarzona duszą lub mówiąc bardziej precyzyjnie wydobyć z niej istnienie."

Twórczość Wioletty Los...

Wywiad z Wiolettą Los:
 

Małgorzata Świtała urodziła się w Kanadzie i mieszka w Winnipegu. Ukończyła sztukę reklamy na Red River Communitty College, kształciła się również na lekcjach malarstwa olejnego w Winnipeg Art Galery u znanej kanadyjskiej artystki. Ponad 20 lat rozwija swój talent artystyczny pracując jako artysta grafik i ilustrator. Pani Małgorzata prezentuje swoje obrazy na licznych wystawach w Kanadzie, Islandii, Rosji a także kilka razy w Polsce. Jej prace znajdują się w wielu prywatnych kolekcjach w Kanadzie Stanach Zjednoczonych, Brazylii a także w Europie.
Artystka maluje nieustannie zmieniając się i poszukując środków artystycznego wyrazu. Początkowo w jej twórczości dominowała martwa natura, pejzaże i kwiaty. Zainteresowania zmieniały się przechodząc od realizmu do obecnie surrealizmu.

Twórczość Małgorzaty Świtały...

Wywiad z Małgorzatą Świtałą:

Jolanta Sokalska jest artystką, która tworzy w szkle. Ukończyła Akademię Sztuk Pięknych we Wrocławiu na wydziale szkła. Jak mówi zawsze, odkąd pamięta, czuła się wyjątkowo dobrze w obecności sztuki. Na pytanie, co ją inspiruje do twórczości odpowiada: ”Wszystko i wszyscy są dla mnie inspiracją. Z każdej sytuacji wyciągam "dane", które odkładam w umyśle, potem konstruuje z nich konkretny projekt, koncepcje, która przedstawiam wizualnie.” W Winnipegu Jolanta Sokalska ma studio artystyczne w William Cre&eEry Art Complex przy 125 Adeladie St.

Twórczość Jolanty Sokalskiej...

Wywiad z Jolantą Sokalską

Jan Kamieński urodził się w 1923 roku, swoje lata dzieciństwa i młodości spędził w Poznaniu. Jako nastolatek przeżywa inwazje hitlerowską i sowiecką na Polskę. Podczas wojny był cieżko ranny, jako 17. latak czynnie działał w podziemiu. Wojenne doświadczenia opisał w książce Hidden in the Enemy`s Sight. Talent malarski kształcił na Akademii Sztuk Pięknych w Dreźnie skąd w 1949 roku emigrował do Winnipegu. Od 1958 do 1980 roku pracował w Winnipeg Tribune jako dziennikarz, felietonista, krytyk sztuki, publicysta i rysownik. Obrazy Jana Kamieńskiego można oglądać w Winnipeg Art Gallery.

Twórczość Jana Kamieńskiego...

Wywiad z Janem Kamieńskim
 

Ewa Tarsia  to utalentowana, wszechstronna artystka znana na arenie międzynarodowej.  Nie jest jej obce malarstwo, grafika, rzeźba, tkanina, projektowanie i rysunek. Swoje prace prezentuje na prestiżowych wystawach w Hiszpanii, Francji, Polsce, Austrii, Stanach Zjednoczonych, Anglii, Niemczech i Korei. Jej dokonania artystyczne w Kanadzie zostały docenione i od czerwcu 2007 roku Ewa Tarsia jest członkiem Royal Academy of Arts. Wyróżnienie to otrzymuje bardzo niewielu artystów, w całej Kanadzie jest ich zaledwie 700.

Twórczość Ewy Tarsi

Wywiad z Ewą Tarsią

Wanda Sławik ukończyła Szkołę Plastyczną oraz Żeńską Szkołę Architektoniczną w Warszawie. Z jej udziałem buduje się w Winnipegu wiele obiektów między innymi lotnisko. Ściśle współpracuje z architektami i ma ogromną przyjemność w tworzeniu ich wizji. Kilka lat robiła biżuterię ze skóry. Materiał, w którym pracowała pozawalał na tworzenie malutkich bardzo unikalnych „obrazów”. Wanda Sławik w zaciszu swojego domu maluje między innymi niewielkie akwarelki z widokiem ukochanej Warszawy.

Twórczość Wandy Sławik

Wywiad z Wandą Sławik

Joanna Bulowska urodziła się w Cieszynie, jest młoda malarka, mieszkająca  w Winnipegu studiowała sztukę na Uniwersytecie Manitoba.
Inspiracje twórcze Joanny to spontaniczne odczuwanie świata przyrody i ludzi. Te inspiracje nie wynikają z aktualnej mody, różnorodnych programów czy teorii, one płyną z serca. O swoim malarstwie mówi
: "Bardzo ważna jest dla mnie przyroda - natura, jej bogactwo i oczywiście człowiek. Bardzo lubię malować portrety a także naturę więc są to portrety moich bliskich, spotykanych w życiu róznych ludzi a także pejzaże. Czasem obraz jest połączeniem portretu i natury. Maluję farbami olejnymi, akrylowymi, wodnymi, ale najbardziej lubię malarstwo olejne."

Wywiad z Joanną Bulowską
 

 

MUZYCY

Tadeusz Biernacki urodził się w Częstochowie. W Polsce rozpoczął swoją edukację muzyczną, w 1978 r. ukończył studia na Akademii Muzycznej w Katowicach. Występował jako solista w wielu krajach europejskich. W Kanadzie studiował u prof. Mareka Jabłońskiego na University of Manitoba . Tadeusz Biernacki to wybitny dyrygent, pianista, pedagog, a także kompozytor. Dyrygent Manitoba Opera oraz Dyrektor Chóru Manitoba Opera, Dyrektor Muzyczny Royal Winnipeg Ballet, Dyrygent i Dyrektor Muzyczny Saskatoon Opera a także od 1980 roku Dyrektor Muzyczny Zespołu Sokół.

Wywiad z Tadeuszem Biernackim
 

Ryszard Tyborowski urodził się w Polsce tam też stawiał pierwsze kroki jako muzyk. Pan Ryszard jest dobrze znany w całej Kanadzie jako doskonały gitarzysta gitary klasycznej. Krytycy wychwalali jego płyty np.  "Romantico",  "Homage a Chopin" w Kanadzie i za granicą. Ryszard Tyborowski grał liczne recitale w Kanadzie i Europie. Jego interpretacji można  często słuchać w CBC Radio i na stacjach muzyki klasycznej w USA. Obecnie Ryszard Tyborowski większość czasu poświęca koncertując oraz  ucząc na  University of Manitoba na wydziale Classical Guitar w School of Music i działa jako przewodniczący Winnipeg Classical Guitar Society.

Wywiad z Ryszardem Tyborowskim

Zdzisław Prochownik- kontrabasista, pochodzi z Bielska Białej tam ukończył Liceum Muzyczne i klasę kontrabasu u prof. B. Nancki. Studiował na Akademii Muzycznej w Warszawie u prof. T. Pelczara a później na Uniwersytecie McGill w Montrealu. W 1974 zdobył wyróżnienie na Pierwszym Ogólnopolskim Konkursie Kontrabasistów w Poznaniu. W Polsce grał z Filharmonią Narodową a w Kanadzie z Montreal Symphony, Edmonton Symphony i od 25 lat do dnia dzisiejszego cały czas gra z Winnipeg Symphony.

Wywiad ze Zdzisławem Prochownikiem

Łucja Herrmann mezzosopran, śpiewaczka operowa obdarzona pięknym głosem jest absolwentką Akademii Muzycznej we Wrocławiu. Swą sztukę wokalną doskonaliła również u słynnej śpiewaczki Haliny Słonickiej w Warszawie a także w Grecji w Ateneum International Cultural Centeru Kathy Kopanitsa. W roku 1994 zostałam finalistką Konkursu Wokalnego Alfredo Kraus’a na Wyspach Kanaryjskich (Las Palmas) w kategorii oratoryjno-pieśniarskiej. Dużym komplementem było dla śpiewaczki gdy Alfredo Kraus porównał jej głos w barwie i możliwościach do głosu Jessye Norman.

Wywiad z Łucją Herrmann

   
   
   

 


189 Leila Ave
WINNIPEG, MB R2V 1L3
PH: (204) 338-9510

S  P  O  N  S  O R

 

"POLKI W ŚWIECIE"-  ANNA KRZESZOWIEC
 

 

 

 

Współpraca Polishwinnipeg.com z  czasopismem
Polki w Świecie”.

Kwartalnik „Polki w Świecie” ma na celu promocję Polek działających na świecie, Polek mieszkających z dala od ojczyzny. Magazyn ten kreuje nowy wizerunek Polki-emigrantki, wyzwolonej z dotychczasowych stereotypów. Kwartalnik „POLKI w świecie” ma także za zadanie uświadomić Polakom mieszkającym nad Wisłą rangę osiągnięć, jakimi dzisiaj legitymują się Polki żyjące i działające poza Polską. Czasopismo w formie drukowanej jest dostępne w całej Polsce i USA. Redaktor naczelna magazynu Anna Barauskas-Makowska zainteresowała się naszym Polonijnym Biuletynem Informacyjnym w Winnipegu, odnalazła kontakt z naszą redakcją proponując współpracę.

Nasza współpraca polega na publikowaniu wywiadów z kwartalnika „Polki w Świecie w polishwinnipeg.com  a wywiady z kobietami, które ukazały się w naszym biuletynie zostaną opublikowane w kwartalniku ”Polki w Świecie”.


ANNA KRZESZOWIEC


Kobieta, która nigdy się nie poddaje

Nie ma osoby, która mieszkałaby w Chicago i nie wiedziała, gdzie znajduje się zbieg ulic Irving Park Road i Austin Avenue. Szczególnie to miejsce upodobali
sobie Polonusie, gdyż jeszcze do niedawna znajdował się tam budynek ich licznych spotkań i wydarzeń kulturalnych. Mowa o, należącej przez szereg lat do Polonii, siedzibie Stowarzyszenia Weteranów Polskich w Ameryce. Ponadto,
niedaleko tego znanego skrzyżowania znajduje się polski kościół oraz wiele polonijnych biznesów. To właśnie tutaj ulokowana jest jedna ze słynnych aptek równie popularnej Anny Krzeszowiec. Chicagowianie znają ją z licznych audycji radiowych o tematyce zdrowotnej, jak i doskonałego prowadzenia dwóch polskich
aptek ziołowych, z których ta druga znajduje się w miasteczku Harwood Hights, słynącym z zamieszkujących je Polaków, nawet jeden z nich – Mark Dobrzycki - jest radnym w zarządzie miejskim, w którym – kto wie – może w przyszłości zasiądzie również Anna. Jej cechy charakteru mogą na to wskazywać.
Jest niezwykle silną osobowością, kobietą, która nigdy się nie poddaje i stawia czoła wszelkim przeciwnościom losu. Mało kto spośród emigrantów może pochwalić się takim prestiżem i pozycją finansową, jaką jej udało się zdobyć zaledwie w ciągu kilku lat.


Do Chicago przyleciała w 2004 roku. Z dwoma walizkami w ręku wyglądała raczej na turystkę, aniżeli osobę, która planuje w Stanach osiąść na dłużej. Znajdowała się wówczas na zakręcie swojego życia. Nigdy nie przypuszczała, że ją – ambitną absolwentkę Akademii Medycznej w Lublinie ze specjalizacją z anestezjologii, intensywnej terapii i reanimacji, może spotkać jakieś nieszczęście.
Wierzyła, że wszystko zależy od niej samej. Wiele też na to wskazywało. To dzięki własnemu poświeceniu, wyrzeczeniom i silnej woli ukończyła ciężkie studia medyczne i liczne specjalizacje, które następnie pozwoliły jej na odpowiedzialną
pracę w wielu polskich klinikach i szpitalach. W sumie na różnych salach operacyjnych, pomagając niezliczonej rzeszy pacjentów, spędziła aż 15 lat. Najtrudniejsza praca wiązała się z anestezjologią, kiedy to bezpośrednio odpowiadała za życie drugiego człowieka. Pacjent, wprowadzony w narkozę, leżał na stole operacyjnym, a tacy ludzie, jak Anna, mieli za zadanie podtrzymywanie go przy życiu, utrzymując jego parametry życiowe na właściwym poziomie. O ile praca przy anestezji i na salach operacyjnych nauczyła jej ogromnej odpowiedzialności,
szybkości w podejmowaniu decyzji oraz przewidywalności, o tyle specjalizacja II stopnia w medycynie społecznej dała jej ogólne wyobrażenie teoretyczne o zagrożeniach zdrowotnych, dotyczących całych społeczeństw, do których należą także – budzące w ostatnim czasie postrach publiczny - epidemie i pandemie grypy i innych chorób zakaźnych.
Udane życie w Polsce z dnia na dzień zamieniło się w koszmar. Będąc matką dwójki dzieci doświadczyła ciężkiej choroby syna Wojciecha, który uczęszczając do siódmej klasie szkoły podstawowej, uległ wypadkowi i stracił jedno oko. Zdesperowana matka, nie widząc dużej szansy na poprawę stanu zdrowia dziecka w Polsce, wyjechała z nim do Wiednia, gdzie chłopiec przeszedł aż sześć operacji. Ich koszt była tak wielki, że nie tylko pochłonął wszelkie oszczędności rodziny Krzeszowców, ale także zmusił do zaciągnięcia potężnej pożyczki hipotecznej pod dom, który posiadali. W pewnym momencie raty spłaty długo były tak duże, że przerosły znacznie umiarkowane dochody Anny, nadal zatrudnionej w polskiej służbie zdrowia. Nie chcąc, aby jej dzieci, Wojciech i o rok starsza Oleńka,
straciły dom, postanowiła wyruszyć za ocean, by zarobić pieniądze na spłatę
pożyczki i zapewnić dostatnie życia swoim pociechom. Celem nadrzędnym było, natomiast, pozyskanie funduszy na dalsze leczenie syna, który wyrósł na przystojnego i mądrego mężczyznę.
Dzisiaj Anna ze łzami w oczach wspomina swoje początki w Stanach: „Pracowałam
niemal dwadzieścia cztery godziny na dobę z krótką przerwą na sen. Praktycznie
wszystkie zarobione pieniądze wysyłałam do Polski”. Zaraz po przylocie rozpoczęła pracę, jako opiekunka starszej osoby, szybko jednak zamieniła to zajęcie na zatrudnienie w aptece przy polskim ośrodku zdrowia. W dzień pełniła funkcję farmaceutki, natomiast wieczorami i w godzinach nocnych sprzątała biura w śródmieściu Chicago. Ponadto przez trzy lata uczęszczała na kursy języka
angielskiego, by bez problemu móc posługiwać się językiem obowiązującym w nowym kraju. Zupełnie nie miała czasu dla siebie, nie dojadała, o dłuższym śnie mogła tylko pomarzyć, a siłę do dalszego działania dawała jej jedynie myśl o dzieciach i o tym, jak bardzo jest w stanie im pomóc. To dzięki zarobionym przez nią pieniądzom Wojtek i Aleksandra mogli podjąć wymarzone studia na Uniwersytecie im. Kardynała Wyszyńskiego w Warszawie. Ola jest absolwentką wydziału psychologii o specjalności psychologia kliniczna, natomiast syn wciąż uczy się na kierunku: psychologia kryminalno-sądowa. Ich matka bardzo ceni sobie wykształcenie. Zdobywanie wiedzy, nauka to według niej jedne z najważniejszych wartości w życiu. Jej rodzice dbali o właściwą edukację wszystkich dzieci. Podobnie ona, dba o swoje pociechy. Jej córka jest już mężatką i mamą sześcioletniego Miłosza, który jest oczkiem w głowie swojej babci. Ania, choć za wnuczka oddałaby życie, to na babcie nie wygląda. Zarówno na ciele, jak i umyśle, jest kobietą w kwiecie wieku. Ponadto odkryła w sobie smykałkę do interesu.
W 2006 roku postanowiła, że już czas, aby zająć się własnym biznesem. Wtedy właśnie – 6 grudnia – na Mikołajki sprawiała sobie prezent w postaci realizacji jednego ze swoich największych marzeń. Otworzyła własną aptekę. Oczywiście nie doszło do tego z dnia na dzień. Najpierw znalazła odpowiednie lokum, było to pomieszczenie na wspomnianym już wcześniej skrzyżowaniu ulic Austin i Irving Park, następnie wyremontowała je i zaadaptowała na potrzeby apteki, zakupiła niezbędne suplementy zdrowotne i mając już skompletowany podstawowy asortyment otworzyła podwoje swojego ziołowego królestwa dla mieszkańców Chicago. Na sukces nie musiała długo czekać. Jej osobowość, chęć niesienia pomocy innym, a co najważniejsze – wykształcenie medyczne i długoletnie doświadczenie w pracy w szpitalu sprawiło, że klienci zaczęli przychodzić
do niej nie tylko po medykamenty, ale przede wszystkim, aby podzielić się z Anną sowimi problemami zdrowotnymi, poradzić w niektórych kwestiach i zaczerpnąć jej opinii. Anna niemal całe dnie spędzała na rozmowach z ludźmi,

odwiedzającymi jej aptekę lub dzwoniącymi na jej numer, niczym na infolinię medyczną. Wówczas właśnie zrodził się pomysł na wykupienie własnego czasu antenowego w jednej z polonijnych stacji radiowych. Tak właśnie powstał program RADIO ANNA, który w całości poświęcony tematyce zdrowia, w każdy wtorek rozbrzmiewa na falach chicagowskiego eteru. Anna sama przygotowuje audycję, sama ją także prowadzi. Ponadto jest częstym gościem wielu innych programów, które zapraszają ją w roli eksperta, gdy poruszane są na antenie tematy dotyczą spraw medycyny. Wraz z rozpoczęciem przez Annę kariery radiowej, w jej aptece dodatkowo zaczęli pojawiać się ludzie, chcący zobaczyć twarz przemiłej pani magister, której serdeczny głos urzekł ich w czasie słuchania radia. Annie nie przeszkadza ta popularność, cieszy się, że zyskała prestiż i że ludzie darzą ja dużym zaufaniem, którym chce cieszyć się jak najdłużej. Dobra reputacja wśród ludzi jest dla niej niezwykle ważna, tak ważna jak chęć niesienia pomocy wielu z nim. Mimo, że nie może narzekać na brak pieniędzy, to jednak nie one w życiu są dla niej najważniejsze. Nierzadko biedniejsi klienci z jej sklepu wychodzą z pełną torbą zakupów, pozostawiając w kasie zaledwie kila dolarów. Sama wydała własną linię medykamentów, opierającą się na kompozycjach różnych ziół, działających na konkretne ośrodki choroby. Anna nigdy nie odmówi potrzebującemu leku, nawet jeśli nie jest go aktualnie stać na zakup suplementu. W jej przypadku sprawdza się zasada, że to, co ofiarowujemy innym - powraca do nas w trójnasób. Udziela darmowej pomocy potrzebującym ludziom, a pieniądze i tak się jej trzymają. „Chyba Pan Bóg czuwa nade mną” – stwierdza wzruszonym głosem. „Nigdy nie zależało mi na gromadzeniu fortuny, a mimo to nie mogę skłamać mówiąc, że żyję w nędzy”. Wręcz przeciwnie, Ania nie dość, że spłaciła kredyt hipoteczny w Polsce, opłaciła studia swoim dzieciom i nie odmawia pomocy najbliższej rodzinie, w tym trzem siostrom - to także może się pochwalić pięknym nowym domem, mercedesem, własnym programem radiowym oraz dwiema doskonale prosperującymi aptekami. W takiej sytuacji, chyba nie dziwi fakt, że nie myśli ona o powrocie do Polski.

Raczej chciałaby sprowadzić do Stanów swojego syna, córka już zbyt mocno osiadła na starym kontynencie, by namawiać ją do przeprowadzki. Anna Amerykę traktuje, jak swoją ukochaną ojczyznę. Pewnie, że tęskni za Polską, ale nie na tyle, by mieć potrzebę ponownego w niej zamieszkania. Swoje miejsce odnalazła na ziemi Waszyngtona, gdzie odzyskała utracony przed laty spokój. Jej osobista stabilizacja finansowa znalazła swoje przełożenie w życiu całej rodziny. Przede wszystkim pojawiła się kolejna szansa na leczenie Wojtka. Gdy tylko ukończy on studia, Anna zrobi wszystko, by przywrócić mu wzrok. Ufa, że operacja przeprowadzona w Bostonie, uruchomi funkcje życiowe jego własnej gałce ocznej.

 

Śledzi wszelkie nowinki z zakresu okulistyki i żyje nadzieją, że naukowcy wkrótce znajdą rozwiązanie na schorzenie syna. Jeśli tak się nie stanie, to wówczas wszelkie swoje oszczędności przekaże na wszczepienie
Wojtkowi implantu, który do złudzenia będzie przypominał ludzkie oko. W chwili obecnej Anna nie marzy o niczym innym. Ona sama osiągnęła już bardzo wiele, teraz spokój ducha może zapewnić jej jedynie szczęście własnych dzieci. „Kiedy im dzieje się dobrze, ja również skaczę z radości. Kiedy cierpią, ja odczuwam jeszcze większy ból. Taki już los matki, a ja matką czuję się przede wszystkim”.
 

 

Historia Anny Krzeszowiec to jedna z wielu, jakie przydarzyły się licznym Polkom, mieszkającym w USA, którym poprzez ciężką pracę, upór, a często i ogromne poświęcenie udało się zrealizować ich własny American Dream. Polska dała Annie dyplom ukończenia studiów wyższych i zaszczytny tytuł magistra przed nazwiskiem.
Zgotowała jej także tragedię, związaną z kalectwem ukochanego syna o jakiej nie śniło jej się w najgorszych koszmarach. Stany Zjednoczone przyniosły jej nieprzespane noce i spracowane ręce, ale to właśnie w tym kraju dowiedziała się kim tak naprawdę jest i co stanowi sens jej życia. To tutaj spełnił
się jej American Dream, czyli odzyskała dawno utraconą nadzieję na to, że jej dziecko zobaczy kiedyś nowojorską Statuę Wolności na własne - w pełni zdrowe – oczy.

Zdjęcia z prywatnego archiwum Anny Krzeszowiec

 

 

 

 

Kalendarz Wydarzeń

28 lutego 2010 r. godz. 10:00- 16:30

 
JOLANTA I ZBIGNIEW
CLEAR ENERGY GLASS STUDIO
 
wspaniala oferta dla każdego, kto chce być twórcą...
You will design and execute stained glass
you will learn basic stained glass techniques
you will decorate your home with it!!!
 
28 FEBRUARY  /SUNDAY/  10:00 - 4:30 PM
$95.00 / materiały zapewnione/all included/
 
CRE8ERY ART COMPLEX
125 Adelaide street / William corner/
 
call Jolanta 334.0352
or Jordan  944.0809

                                                                                                       

 

4 marca 2010 r


Koncert z udziałem Ryszarda Tyborowskiego

Thursday, March 4 Music 'N' Mavens Tyborowski- Zdjelar Synergy Duo with special guest Stacey Nattrass.
Featuring the music of Sid Robinovitch , Ryszard Tyborowski, classical guitar, and Nenad Zdjelar, double bass, will perform a program of ethno-classical world music, highlighted by the vocals of Stacey Nattrass.

Music 'N' Mavens runs on Tuesday and Thursday afternoons from 2:00 p.m. to 3:00 p.m. at the Rady JCC.

Rose & Max Rady Jewish Community Centre
123 Doncaster Street
Winnipeg, MB R3M 0S3

                                                                                         

 

7 marca 2010 r

Kongres Polonii Kanadyjskiej okręg Manitoba, Polskie Towarzystwo Muzyczne im. I.J. Paderewskiego, PTG Sokół Winnipeg, Polishwinnipeg.com zapraszają Polonię na


Benefis dla uhonorowania dorobku Profesora Edmunda Kuffla
z okazji otrzymania tytułu Doktora Honoris Causa
Politechniki Poznańskiej


 


Benefis odbędzie się 7 marca 2010 r. w PTG Sokół Winnipeg przy  117 Manitoba Avenue o godz. 17:00.

Bilety w cenie $ 25 można nabyć (w cenie biletu obiad):

- Józef Biernacki tel. 338- 95 10

- Polsat Centre

- M&S Meat Market

Cały dochód (po pokryciu wydatków) będzie przekazany na Lektorat Języka Polskiego przy U of M.
Bilety należy nabyć przed uroczystością, nie będzie możliwości nabycia biletów na miejscu.

 

Polonia w Kanadzie zna działalność i dokonania prof. Edmunda Kuffla a ich lista jest długa. Obecność na uroczystości to podkreślenie faktu iż jesteśmy dumni iż taki Polak żyje wśród nas a także dobra okazja do złożenia Profesorowi osobistych gratulacji.

Sylwetka Profesora Edmunda Kuffla:

Prezentacja opracowana przez Politechnikę Poznańska

Człowiek Roku 2009
Wywiad Polishwinnipeg.com z Profesorem Edmundem Kufflem
Artykuł w Polishwinnipeg.com z okazji przyznania tytułu Doktora Honoris Causa.
Edmund Kufel w książce prof. Kazimierza Patalasa  Przez boje, przez znoje, przez trud-kombatanckie losy

                                                                                                            

 

19 marca 2010 r. godz. 15:30

 
                                                                                                            

 

28 marca 2010 r. godz. 18:00

 
Towarzystwo Muzyczne im.  Ignacego Jana Paderewskiego
zaprasza na
ostatni przed wyjazdem recital
 Łucji Herrmann
 
W programie arie i pieśni
 
 
wykonawcy:
 
Łucja Herrmann                 - mezzosopran
Tadeusz Biernacki            - fortepian
Ryszard Tyborowski        - gitara
 
 
Koncert odbędzie się 28 marca, 2010 r. o godz. 18:00
Eckhardt-Gramatté Hall
University of Winnipeg, 515 Portage Avenue
                                                                                                            

 

 

 

OGŁOSZENIA

OKAZJA, LIKWIDACJA BUTIKU-

  wyprzedaż odzieży,

taniej nawet o 75%!

 



 

 

W studio mody Glyfada Dress Design Ewy Kordalskiej w związku z likwidacją butiku wyprzedaż ruszyła pełną parą.  Przyjdź do butiku przy 111 1/2 Marion St. w Winnipegu zobacz, jakie obniżki czekają na Ciebie!

Cały asortyment z kolekcji zima, wiosna, lato, jesień taniej od 25 do 75 %.

Może swoją wymarzoną kreację znajdziesz na wyprzedaży w studio mody
Glyfada Dress Design Ewy Kordalskiej?

W ofercie szeroki wybór
kobiecej, czasami romantycznej a przede wszystkim oryginalnej i niepowtarzalnej odzieży damskiej: garsonki, sukienki, żakiety, spódnice, spodnie, bluzki... Wszystko to wyroby, z dobrych gatunkowo materiałów.


Studio mody Glyfada Dress Design zaprasza
od poniedziałku do soboty
w godzinach od 11:00 do 18:00

 

 

 

 


www.mbvolunteer.ca

Need to recruit volunteers? Post opportunities on Volunteer Manitoba's free recruitment website free of charge! Current listings

are sent to media, universities, colleges, high schools, trade schools, and selected agencies on a weekly basis.
We see an increase in “website traffic” each January, so post your positions in time for the New Year!

Step 1: Log on to mbvolunteer.ca and click on Create an Account link.

Step 2: Fill in the form provided and click Send Registration when complete.

Step 3: Activate your new account. An activation email will be sent to you.

Step 4: Go to mbvolunteer.ca and click on Login in the menu. Enter your user name and password.

Step 5: Click on the Post a Position link in the menu (or on the homepage). The Posting Form will appear.

You can choose to have your opportunity appear on both of our websites!

Step 6: Click Submit when form is completed. It will be posted on our site within 2 business days.

www.myvop.ca   

Need to recruit youth volunteers? Manitoba Youth Volunteer Opportunities  (MYVOP) is also a free recruitment tool for organizations.  Visit www.myvop.ca or en français www.myvop.ca/fr and follow the steps above to recruit youth volunteers ages 13-30.

Please do not hesitate to contact us for further information!

Cheers,

Noreen Mian

Program Manager

Volunteer Manitoba 

Suite 410 - 5 Donald Street S.

Winnipeg, MB Canada R3L 2T4

Ph: 204.477.5180 Ext. 230

Toll Free: 1.888.922.4545

Fax: 204.284.5200

www.myvop.ca


Hello:

 

I am the Program Assistant of the University of Winnipeg's English for Specific Purposes Program. Please find attached a poster for our upcoming Winter session of courses for internationally educated professionals or for immigrants who would like to improve their English and academic skills to enter university. We would be very grateful if you would  place this poster in an area where members of your ethnic community will see it. Our courses are free to qualifying immigrants.

 

If you have any further questions, please do not hesitate to contact me.

 

With gratitude,

 

Carolynn

 

 

Carolynn Smallwood, M.A.

Program Assistant

English for Specific Purposes Program

515 Portage Avenue, Room 4C34

(4th floor, Centennial Hall, Room 34)

 

Mailing Address:

English Language Programs

English for Specific Purposes

515 Portage Avenue

Winnipeg, Manitoba  R3B 2E9

p: 204.982.1818

 

If you are delivering an application in-person, please drop it off at the English Language Programs offices at 491 Portage Avenue in the Rice Building (Lobby), and mark it "Attention: Carolynn Smallwood--English for Specific Purposes."

 

 

Carolynn Smallwood, M.A.

Program Assistant

English for Specific Purposes Program

515 Portage Avenue, Room 4C34

(4th floor, Centennial Hall, Room 34)

 

Mailing Address:

English Language Programs

English for Specific Purposes

515 Portage Avenue

Winnipeg, Manitoba  R3B 2E9

p: 204.982.1818

 

If you are delivering an application in-person, please drop it off at the English Language Programs offices at 491 Portage Avenue in the Rice Building (Lobby), and mark it "Attention: Carolynn Smallwood--English for Specific Purposes."

Szczegóły


 

Szanowni Państwo!!

Piszę do Państwa z ofertą podjęcia współpracy z oktetem wokalnym OCTAVA. Oktet wokalny OCTAVA wykonuje na najwyższym poziomie muzykę wokalną a cappella, posiadając w swoim repertuarze przedewszystkim muzykę polską wszystkich epok, przedstawiając słuchaczom podczas swoich koncertów obraz polskiej tradycji, kultury i historii zawartej w utworach muzycznych.

Oktet wokalny OCTAVA szybko uzyskał wiodącą pozycję wśród polskich zespołów kameralnych, zostając uznanym przez krytyków muzycznych za jeden z najciekawszych polskich zespołów wokalnych młodego pokolenia. Zespół składa się z ośmiu profesjonalnych śpiewaków powstał w 2004 z inicjatywy studentów oraz absolwentów Akademii Muzycznych, i już zdobył wszystkie najważniejsze nagrody na konkursach i festiwalach chóralnych w całej Polsce! Z wielu warto wymienić zdobyte przez zespół wszystkie możliwe nagrody na 39’ Ogólnopolskim Festiwalu Chórów „LEGNICA CANTAT”, pokonując zespoły z całej Polski. Oktet wokalny OCTAVA na co dzień uczestniczy, będąc zapraszanym, w najbardziej znaczących festiwalach muzycznych na terenie całego kraju współpracując z najważniejszymi instytucjami kultury m.in. Polskie Radio, Radio Kraków, Filharmonia im. K. Szymanowskiego w Krakowie, Cappella Cracoviensis, Akademia Muzyczna w Krakowie, Urząd Miasta Krakowa, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego i wiele, wiele innych.

W ostatnim czasie zespół nagrał płytę CD dla najbardziej prestiżowej wytwórni zajmującej się nagraniami muzyki klasycznej na polskim rynku. Płyta zawiera utwory kompozytorów tworzących w czasach świetności Królewskiej Katedry na Wawelu i spotyka się z pochlebnymi recenzjami w najbardziej znaczących portalach internetowych oraz tytułach ogólnopolskiej prasy (Gazeta Wyborcza, The Times – Polska, Onet.pl).

W załączniku znajdują się szczegółowe informacje o zespole. Więcej dodatkowych informacji jak i nagrania zespołu znajdują się  na naszej stronie internetowej www.oktetoctava.pl

Łączę wyrazy szacunku, licząc na współpracę!

Zygmunt Magiera

Oktet wokalny O C T A V A

Tel. (+48) 609 - 677 - 537

e-mail: oktetoctava@op.pl

www.oktetoctava.pl

----------------------------------------------------------------------------------------

Recenzja pierwszej płyty CD oktetu wokalnego OCTAVA na łamach portalu Onet.pl

http://muzyka.onet.pl/10180,86728,recenzje.html

 

Reklama w Polonijnym Biuletynie Informacyjnym w Winnipegu

Zapraszamy do reklamowania się w naszym Biuletynie, który odwiedza z miesiąca na miesiąc coraz więcej internautów. Nasza strona nabiera popularności. Tylko w Grudniu 2008, (miesiącu o stosunkowo małej ilości imprez polonijnych) Polishwinnipeg.com odwiedziło niemal 7000 internautów. Już w styczniu 2009 niemalże 8000.



 

Wykres ilości użytkowników strony Polishwinnipeg.com za okres październik 2007 do stycznia 2009.

 



Wykres odsłon stron Polishwinnipeg.com za okres październik 2007 do stycznia 2009

Reklama na naszych łamach to znakomita okazja do zaprezentowania swojej działalności i usług - oferujemy Państwu kilka podstawowych, skutecznych reklamowych form, których cena znajduje się poniżej.
Zainteresowanych - prosimy o wysłanie do nas maila  bogdan@softfornet.com

 

 Cennik reklam:

1. Reklama (kopia wizytówki biznesowej, logo firmy z tekstem reklamującym o wymiarach wizytówki, tekst reklamujący również w wymiarach wizytówki..., jest doskonale widoczna, gwarantuje skuteczność przekazu.

Czas wyświetleń Cena promocyjna Cena regularna
Rok $200 $400
Pół roku $120 $240
Miesiąc $90 $180
Dwa wydania $40 $80

2.  Reklama indywidualna w promocji $200
     Twoja reklama trafi do internautów zapisanych na naszej liście jak
o
     jedyna wiadomość w mailu od nas.

3.  Artykuł na zamówienie w promocji $200
     Napiszemy i opublikujemy na stronie Biuletynu artykuł o Twoim biznesie
     lub serwisie.   

4. Sponsorowanie działów naszego Biuletynu,
np. Polonijny Kącik Kulinarny sponsowrwany przez
Restaurację XXX

Czas wyświetleń Cena promocyjna Cena regularna
Rok $200 $500
Pół roku $120 $300

5. Sponsorowanie Polonijnego Biuletynu Informacyjnego w Winnipegu $500/rok   

Sponsorzy Biuletynu będą umieszczeni na specjalnej stronie zbudowanej przez nas. Strona będzie uaktualniana na życzenie sponsora bezpłatnie do 10 zmian na rok.

Link do strony sponsora będzie się znajdował w każdym wydaniu biuletynu.


Copyright © Polonijny Link Winnipegu
Kopiowanie w całości jest dozwolone bez zgody redakcji pod warunkiem niedokonywania zmian w dokumencie.

 

23-845 Dakota Street, Suite 332
Winnipeg, Manitoba
R2M 5M3
Canada
Phone: (204)254-7228
Toll Free US and Canada: 1-866-254-7228